Chủ YếU Phim Ảnh Phim / Sư tử, Phù thủy và Tủ quần áo

Phim / Sư tử, Phù thủy và Tủ quần áo

  • Phim S%C6%B0 T%E1%BB%AD

img / film / 36 / film-lion.jpegKiệt tác yêu quý đi vào cuộc sống.Quảng cáo:

Đã ghi nhận sự thành công của cả hai Chúa tể của những chiếc nhẫnHarry Potter phim, Disney và Walden Media đã quyết định thực hiện một bước tiến của riêng mình trong một bộ phim chuyển thể từ tiểu thuyết phiêu lưu giả tưởng sử thi dành cho trẻ em. Vì quyền đối với các cuốn sách của J. R. R. Tolkien đã bị tước đoạt, nên thay vào đó, chúng được chuyển sang một bộ truyện của người bạn thân nhất của Tolkien, C. S. Lewis.

Biên niên sử Narnia: Sư tử, Phù thủy và Tủ quần áo là phần đầu tiên trong Biên niên sử Narnia phim bộ. Nó dựa trên cuốn tiểu thuyết trình tự thời gian được xuất bản đầu tiên và thứ hai trong cuốn sách của Lewis Biên niên sử Narnia , được phát hành vào năm 2005 và do Andrew Adamson đạo diễn. William Moseley, Anna Popplewell, Georgie Henley và Skandar Keynes đóng vai Peter, Susan, Lucy và Edmund, bốn đứa trẻ người Anh sơ tán trong Blitz về vùng nông thôn, những người tìm thấy một tủ quần áo dẫn đến thế giới tưởng tượng của Narnia. Ở đó, họ liên minh với Sư tử Aslan (do Liam Neeson lồng tiếng) chống lại lực lượng của Jadis, White Witch (Tilda Swinton). Kịch bản dựa trên tiểu thuyết của C. S. Lewis được viết bởi Stephen McFeely và Christopher Markus.

Quảng cáo:

Sư tử, Phù thủy và Tủ quần áo cung cấp các ví dụ về:

  • Nâng cấp Angst Thích ứng:
    • Edmund phản bội anh chị em trong cuốn sách được cho là phần lớn do ảnh hưởng xấu đến trường học của anh ta, với Peter cho rằng anh ta cũng đã quá khắt khe với anh ta. Bộ phim nâng cấp xung đột giữa Peter và Edmund.
    • Ở một mức độ thấp hơn, có một số xung đột giữa Lucy và Susan, với việc hai chị em xung đột trong bộ phận đức tin và logic. Họ gắn bó với nhau ở Narnia, và Susan xin lỗi vì đã quá hoài nghi.
  • Tính hấp dẫn thích ứng:
    • Ông Tumnus đã được miêu tả là một nhân vật lớn tuổi hào hoa trong các phiên bản chuyển thể trước đó chứ không phải là James McAvoy trong Pretty Boy.
    • Bị coi thường với Jadis. Trong cuốn sách cô ấy hấp dẫn nhưng theo một cách nào đó là một Cô gái Quái vật Dễ thương - vì làn da của cô ấy được cho là hoàn toàn trắng và Edmund vẫn còn khiếp sợ về cô ấy. Vai diễn của Tilda Swinton theo truyền thống hấp dẫn hơn, vì ban đầu cô ấy được thể hiện như một Bitch in Sheep's Clothing.
  • Quảng cáo:
  • Adaptational Badass: Jadis trong cuốn sách được ngụ ý chỉ dựa vào cây đũa phép của cô ấy trong trận chiến (và các bản chuyển thể trước đó miêu tả cô ấy như một chiến binh lén lút thực sự chạy trốn khi Peter đối đầu với cô ấy). Phiên bản này chiến đấu trên tiền tuyến và tiêu diệt rất nhiều kẻ thù mà không cần đến cây đũa phép của cô ấy. Cô ấy đánh bại Peter trong một cuộc đấu tay đôi ngay khi Aslan xuất hiện.
  • Adaptational Jerkass: Một trường hợp nhẹ nhàng với Peter. Anh ta có một số xu hướng Big Brother Bully mà không có trong sách, như cố tình cho Edmund một chiếc 'áo khoác con gái'.
  • Quốc tịch thích ứng: Bà Macready không có quốc tịch của mình được nêu trong sách. Bản chuyển thể của đài BBC đưa cô ấy là người Scotland, trong khi bộ phim hành động trực tiếp có cô ấy là người Ireland.
  • Nice Guy thích ứng: Bà Macready từ chối điều này. Trong khi là một người quản gia nghiêm khắc điển hình trong sách, cô ấy có được hai khoảnh khắc Pet the Dog ở đây; nhận xét 'ủng hộ nhỏ' của cô ấy khi bọn trẻ đến và sau đó đưa Lucy đi lấy một ít ca cao khi cô ấy phát hiện ra khóc.
  • Công việc nhuộm thích ứng:
    • Lucy là một cô gái tóc vàng trong sách nhưng ở đây là một cô gái tóc nâu. Tóc của Georgie Henley thực sự đã được làm sáng cho bộ phim nhưng nó vẫn gây chú ý. Edmund thường được miêu tả là một cô gái tóc vàng, nhưng do Skandar Keynes tóc nâu đóng. Peter trong khi đó tóc đen trong hình minh họa nhưng trong phim lại tóc vàng. Susan là Pevensie duy nhất để tóc màu sách (đen). Màu tóc của Jadis không bao giờ được đề cập trong sách, nhưng các bức tranh minh họa cho thấy mái tóc đen của cô ấy. Cô ấy là một cô dâu tóc vàng trong phim.
    • Bản chuyển thể của BBC một lần nữa có Lucy trong vai một cô gái tóc nâu và Susan trong vai một cô gái tóc vàng.
  • Mở rộng chuyển thể: Là một tác phẩm đầu tiên hướng đến trẻ nhỏ, tiểu thuyết gốc của Lewis khá ngắn. Sự nhấn mạnh chính cũng là về ẩn ý thuộc linh (Lewis là một nhà biện minh và thần học Cơ đốc giáo). Do đó, việc chuyển thể tài liệu nguồn cho một bộ phim gia đình của Disney đòi hỏi phải bổ sung thêm một số khía cạnh tiềm ẩn hơn, chẳng hạn như các yếu tố giả tưởng / chiến tranh.
    • Đoạn mở đầu dài 10 phút của bộ phim, cho thấy cuộc di tản của Blitz và Pevensies về vùng nông thôn, tất cả đều dựa trên một câu duy nhất trong cuốn sách: '... họ đã bị đuổi khỏi London trong chiến tranh, vì các cuộc không kích. ' Cuốn sách cũng không cung cấp thêm thông tin chi tiết về nơi Pevensies đến từ; trong phim họ đến từ Finchley.
    • Cảnh sát mật của Maugrim - vốn dường như chỉ bao gồm anh ta và một con sói khác trong tiểu thuyết - được thay thế bằng cả một bầy sói trong phim. Cuộc truy đuổi xuyên qua đường hầm và cuộc đối đầu trên dòng sông đóng băng cũng là những yếu tố gốc của kịch bản.
    • Trận chiến tại Beruna, vốn chỉ được mô tả ngắn gọn và chủ yếu xảy ra 'ngoài màn ảnh' trong sách, được tái hiện sống động trong phim.
    • Bộ phim cũng thể hiện rất rõ tính cách của những đứa trẻ. Các xu hướng bắt nạt Big Brother của Peter được thể hiện nhiều hơn giữa anh ấy và Edmund - với Peter cảm thấy rằng anh ấy phải hoạt động như một người cha của Đội để bù đắp cho việc cha của họ đã tham gia chiến tranh. Edmund được miêu tả là thông cảm hơn nhiều; Lý do cho sự khó chịu của anh ấy được cho là kết quả của sự lo lắng cho cha anh ấy và chấn thương do sống dưới Blitz (trong cuốn sách, anh ấy đã có thái độ tồi tệ sau khi bắt đầu ở một trường học mới). Susan cũng trở thành một đặc vụ Scully, có thể báo trước số phận sau này của cô ấy trong sách.
  • Giải thích thích ứng Mở rộng:
    • Trong cuốn sách, sau khi những đứa trẻ trở thành vua và hoàng hậu của Narnia, câu chuyện kể về cách họ cai trị thành công trong nhiều năm và được đặt cho các biệt danh: Vua Peter The Magnificent, Queen Susan the Gentle, King Edmund the Just, Queen Lucy the Valiant. Trong The Film of the Book, họ được trao vương miện với những cái tên này khi vẫn còn là những đứa trẻ ngay sau khi giành được chiến thắng, điều này khiến họ có vẻ hơi lố bịch và quá lố - đặc biệt là trong trường hợp của Edmund, người có đóng góp chính cho cốt truyện là phản bội anh chị em của mình với White Witch trước khi anh ta khỏi bệnh. Mặc dù nó Aslan người đã trao cho họ các danh hiệu, vì vậy người ta có thể tranh luận rằng anh ta đã biết những thứ như thế. Không thể nói thẳng rằng anh ta biết trước tương lai này, nhưng với những sức mạnh khác mà anh ta có, điều này có vẻ hợp lý.
    • Trong cuốn sách cũng giải thích rằng Niềm vui Thổ Nhĩ Kỳ của Phù thủy Trắng có một số quyền năng kiểm soát tâm trí đối với bất kỳ ai ăn nó, và cho thấy rằng Edmund chỉ để cô đến gần anh ta vì sợ hãi, làm cho sự phản bội của Edmund đối với nguồn cung cấp kẹo dường như ít nhỏ nhặt hơn nhiều.
  • Thay đổi tính cách thích ứng:
    • Susan trong các cuốn sách không có nhiều tính cách và thiên về hướngTeam Mom. Bộ phim miêu tả cô ấy là một người tin tưởng vào logic và lý trí - thường thể hiện Chủ nghĩa hoài nghi tùy tiện đối với Narnia. Cô cũng được nâng cấp thành The Lancer đối với Peter, đặc biệt là ở cảnh thác nước đóng băng.
    • Hải ly trong phim dường như cãi vã nhiều hơn so với trong sách, dường như nhằm mục đích cứu trợ truyện tranh chuyển thể.
    • Trong cuốn sách, Jadis rõ ràng là Ác ma ngay từ đầu, và người đọc biết rằng cô ấy sẽ là một nhân vật phản diện - với việc Edmund kinh hãi cô ấy ( Cháu trai của nhà pháp sư cũng cho thấy cô ấy không giỏi về sự trùng lặp). Jadis của bộ phim này có thể trở nên thân thiện và niềm nở một cách thuyết phục để lôi kéo Edmund tham gia, và anh ấy thực sự bị sốc khi cô ấy tiết lộ màu sắc thật của mình.
  • Phỏng theo: Nhóm động vật ăn tối Giáng sinh bị Jadis biến thành đá. Thay vào đó, những vai trò này được thực hiện bởi Mr Fox (Edmund chứng kiến ​​sự tàn ác của phù thủy) và những người bạn của Beaver (những con vật bất lực bị biến thành đá).
  • Nỗi sợ hãi của người lớn: Phần mở đầu của bộ phim, The Blitz . Hãy tưởng tượng chỉ một ngày khác trong nhà của bạn khi đột nhiên Air Raid Sirens nổ tung và bạn thấy các khu vực của thành phố chỉ cách đó vài dãy nhà bùng lên thành ngọn lửa. Bạn vội vã tập hợp các con và đến hầm tránh bom của mình nhưng một trong số chúng đã lao vào nhà để lấy những gì có thể là bức ảnh cuối cùng của cha mình nếu ông không bao giờ trở về sau chiến tranh, mạo hiểm với cái chết của chính mình. Đây là tình huống mà Helen Pevensie gặp phải và đó là một thực tế cho nhiều cha mẹ trong Thế chiến thứ hai.
  • Tất cả có trong Sách hướng dẫn: Mắt cá chân, những quả lựu đạn nhỏ bé có thể được nhìn thấy chiến đấu vì Phù thủy, chỉ được nêu tên trong các tài liệu hậu trường và trò chơi điện tử gắn liền. Chúng nhỏ đến mức có thể khó nhận ra chúng nếu bạn không biết chúng ở đó - thực tế là chúng là những người đã lật đổ con tê giác trong trận chiến cuối cùng biên giới với việc trở thành Phần thưởng Freeze-Frame.
  • Always Chaotic Evil: Bị lật đổ. Con cáo ban đầu là một nhân vật mờ ám và Beaver ban đầu từ chối tin tưởng anh ta, nói rằng tất cả công việc tốt của mình cho Phù thủy Trắng. Con cáo phủ nhận điều này như một 'sự giống nhau trong gia đình bất hạnh' với bầy sói và tỏ ra là người tốt. Ngay cả những con sói cuối cùng cũng được chứng minh là có thể lật đổ điều này khi một số ít được nhìn thấy trong khu vườn đá, nơi Jadis đã giam giữ tất cả những người cố gắng chống lại cô. Họ được Aslan làm cho sống lại và tham gia cùng anh ta trong trận chiến.
  • Chủ nghĩa hoài nghi tùy tiện: Susan nhận xét rằng không nên nói một con hải ly, đừng bận tâm rằng cô ấy vừa đi xuyên qua tủ quần áo vào một vùng đất kỳ diệu.
  • Battle Trophy: Trong trận chiến cuối cùng, Jadis đội một chiếc mũ đội đầu làm bằng bờm của Aslan.
  • Because You Were Nice to Me: Edmund ở đây đã phản bội anh chị em của mình với Jadis vì cô ấy tốt bụng và chào đón anh ta vào thời điểm mà họ bỏ rơi anh ta (phải thừa nhận là vì anh ta đã bắt nạt Lucy).
  • Big Brother Bully: Phiên bản này chơi với Peter. Mặc dù rất nhiều người mong muốn giữ cho Edmund khỏi rắc rối và ngăn anh ta bắt gặp Lucy, nhưng có một vài khoảnh khắc đơn giản như khi anh ta bắt Edmund mặc áo khoác của một cô gái ở Narnia.
  • Bitch in Sheep's Clothing: Trái ngược với các phim chuyển thể khác, nơi mà từ cảnh đầu tiên cô ấy rõ ràng là cô ấy xấu xa, Jadis lần đầu tiên tỏ ra thân thiện và mời gọi Edmund. Vì vậy, đó là Mood Whiplash khi cô ấy tiết lộ màu sắc thực sự của mình.
  • Bound and Gagged: Edmund bị trói vào một cái cây và bị bịt miệng giữa đường, khi Ginabrik chế nhạo anh về số phận sắp tới của anh.Khi Aslan cử quân đội của mình đi theo một con sói sau khi Maugrim bị giết, họ đã tìm cách giải cứu Edmund ... và khiến Ginabrik thay thế anh ta như một kẻ bị trói.
  • Brainy Brunette: Susan trở thành điều này, với tình yêu logic và lý trí của cô ấy. Cô ấy cũng có một cảnh khi cô ấy đọc các từ trong từ điển và cố gắng để những người khác đoán định nghĩa.
  • Brick Joke:
    • Khi bọn trẻ trở lại nhà giáo sư, ông ném cho chúng quả bóng mà chúng đã làm vỡ cửa sổ và giấu trong tủ quần áo ngay từ đầu.
    • Khi Edmund tìm thấy một con sư tử hóa đá trong lâu đài của Phù thủy, anh ta lấy một miếng than vẽ kính và ria mép lên mặt nó.Con sư tử tương tự cũng có mặt trong lễ đăng quang của lũ trẻ ở cuối phim, với những nét vẽ nguệch ngoạc trên khuôn mặt của nó.
  • Hình phạt vỡ kính: Edmund làm vỡ một cửa sổ và nỗ lực trốn của bọn trẻ là thứ đưa chúng vào Narnia.
  • Call-Back / Call-Forward: Giáo sư Kirk có phản ứng quan tâm hơn nhiều khi Susan đề cập đến Lucy tuyên bố cô đã tìm thấy Narnia trong Tủ quần áo. Một cái gật đầu rõ ràng là Digory đã từng đến Narnia trong cuốn sách 'The Magician's Nephew'. Có một vài nét khác cũng giống như việc Kirk cất thuốc lá trong một chiếc hộp đựng có hình dạng và màu sắc giống như một quả táo bạc với một con ngựa bay trên đó. Bản thân tủ quần áo có các hình chạm khắc ám chỉ các sự kiện của Cháu trai pháp sư 'Cho dù đây là Cuộc gọi lại hay Cuộc gọi chuyển tiếp phụ thuộc vào việc bạn đi theo Thứ tự thời gian hay Thứ tự xuất bản.
  • Người nước ngoài của Canon:
    • Bộ phim thêm vào nhân mã Oreius, người đầu tiên giới thiệu Pevensies cho Aslan, huấn luyện với Peter và Edmund và dẫn đầu cuộc chiến cùng với người trước.Anh ta là một trong những nạn nhân của cây đũa phép Jadis. Trong cuốn sách, có bốn nhân mã xuất hiện khi Pevensies lần đầu tiên gặp Aslan, nhưng không ai được xác định bằng tên.
    • Chỉ huy Minotaur của quân đội Jadis được gọi là Otmin, làbị giết bởi Oreius, cũng không xuất hiện cụ thể trong sách.
  • Cỗ xe do Mèo kéo: Jadis the White Witch ra trận trên một cỗ xe được kéo bởi những con gấu Bắc Cực khổng lồ.
  • Thiếu điểm một cách hài hước: Khi Beaver nói với họ lời tiên tri, phản ứng của Susan là nói với anh ta rằng nó không thực sự có vần điệu.
  • Xác chết: Cảnh quay phản ứng của Peter với Aslan's 'Beaver nói rằng bạn đã lên kế hoạch biến anh ta thành một chiếc mũ' không có trong kịch bản. Một con ruồi bay vo ve quanh đầu William Moseley và anh ta không thể ngừng cười toe toét.
  • Người sáng tạo Cameo: Douglas Gresham (đồng sản xuất và là con riêng của CS Lewis) lồng tiếng cho phát thanh viên trong đêm đầu tiên của bọn trẻ tại nhà giáo sư.
  • Trận chiến Curb-Stomp: Aslan vs. the White Witch. Anh lao vào cô, nhảy lên, đè cô xuống đất và cắn đứt đầu cô. Nó sẽ kết thúc trong khoảng năm giây.
  • Chết bởi sự thích nghi:Trước đây là người lùn. Susan bắn anh ta bằng một mũi tên trong phim, trong khi chúng ta không bao giờ tìm hiểu điều gì xảy ra với anh ta trong cuốn sách
  • Deadpan Snarker: Giáo sư Kirke , của tất cả mọi người. Khi anh ấy nói chuyện với Peter và Susan, chúng tôi nhận được điều này: Susan: Đó là em gái của chúng tôi, thưa ngài. Lucy.
    Giáo sư Kirke: Cô gái đang khóc?
    Susan: Vâng thưa ngài. Cô ấy đang buồn.
    Giáo sư Kirke: Do đó mà khóc.
  • Cái chết của nhân vật phản diện Disney: Trong bản chuyển thể của BBC, đây là cáchTrước kiađáp ứng kết thúc của cô ấy. Aslan gầm vàkhiến cô ấy ngã khỏi một gò đá.
  • Điều này có nhắc nhở bạn về bất cứ điều gì không? : Đó là một con Minotaur đã chết với hai thanh kiếm trên lưng.Chào!
  • Điểm chấp bảo tồn kịch tính: Edmund phá hủy cây đũa phép hóa đá của Phù thủy để giúp Peter tự vệ.
  • Kịch tính tung rèm: Lucy khám phá tủ quần áo.
  • Dream Within a Dream: Subversion, các nhân vật nghĩ rằng ký ức của họ về một địa điểm quen thuộc là từ một giấc mơ trong một giấc mơ, nhưng hóa ra lại là từ nơi họ đến từ thế giới thực.
  • Shemp giả:
    • Anna Popplewell đã mặc trang phục của Edmund và thay thế cho Skandar Keynes khi anh ta phải vắng mặt để quay cảnh đầu tiên của Edmund ở Narnia.
    • Trớ trêu thay, Anna đã phải đối mặt với điều này sau đó trong phim vì những cảnh quay với chuộtăn những sợi dây thừng của Aslan đã chết. Cô ấy sợ chuột, vì vậy họ phải sử dụng gấp đôi cho những cảnh đó.
  • Fauns and Satyrs: Ông Tumnus. Anh ta bắt đầu cố gắng bắt cóc Lucy, nhưng sau đó trở thành bạn của cô. Quân đội Narnia cũng có một số satyrs, được miêu tả là giống dê hình người với khuôn mặt giống yêu tinh, trong hàng ngũ của nó.
  • Giới thiệu Feet-First: Aslan được giới thiệu theo cách này.
  • Foe-Tossing Charge: Peter thực hiện một trong những điều này để đến chỗ White Witch sau khi Edmund (gần như) bị giết. Nhân mã Oreius và một con tê giác không tên đều làm điều này để đến gặp Phù thủy Trắng sớm hơn trong trận chiến; bất thường đối với trò lừa đảo này, con tê giác không đạt được mục tiêu của mình và bị giết giữa chừng.
  • Nhóm bốn phần tử: Bài phát biểu của Aslan trong lễ đăng quang đề cập đến bốn phần tử:
    • Nước: 'Đến vùng biển phía đông lấp lánh, tôi tặng bạn Nữ hoàng Lucy the Valiant.'
    • Earth: 'Tới khu rừng vĩ đại phía Tây, Vua Edmund the Just.'
    • Lửa: 'Gửi tới mặt trời rạng rỡ phía nam, Nữ hoàng Susan Quý nhân.'
    • Không khí: 'Và bầu trời quang đãng phía bắc, tôi tặng bạn Vua Peter the Magnificent.'
  • Gag Haircut: Ginnabrik bị cắt một phần râu của mình trong trận chiến.
  • Ghibli Hills: So với sự nghiệt ngã của London trong thời kỳ Blitz, khu nhà của Giáo sư là một Arcadia xanh tươi và yên tĩnh.
  • Động vật Tốt, Động vật Ác: Đội quân của Aslan và Phù thủy được phân chia khá nhiều trong các tuyến này.
  • Gory Discretion Shot: Khi Aslan giết White Witch, chúng ta thấy cận cảnh biểu cảm sốc của Jadis và Aslan gầm gừ vào máy ảnh trước khi chúng tôi cắt đi vì Aslan có lẽ đã cắn đứt đầu của cô ấy ngoài màn hình.
  • Tôi Không phải Anh hùng, Tôi ...: Peter: Chúng tôi không phải anh hùng.
    Susan: Chúng tôi đến từ Finchley!
  • Chiến thuật của Hollywood: Chiến thuật của Peter ... chính xác là những gì bạn mong đợi từ một cậu bé không được đào tạo gì. Mặc dù chỉ huy một vị trí phòng thủ xuất sắc, ông đã dẫn dắt những người ưu tú của mình lao vào một cuộc tấn công trực diện tai hại và hoàn toàn vô nghĩa vào nòng cốt của quân địch; kết quả là tuyến đường của anh ta hoàn toàn lộn xộn. Sau đó, anh ta cố gắng đối đầu với Jadis, một cuộc chiến mà anh ta không có cơ hội tham gia, mặc dù anh ta không chính xác suy nghĩ rõ ràng vào thời điểm đó (khi thấy Jadis làm Edmund bị thương). Mặt khác, anh ta đã thả đá gryphons vào đội quân đang tiến đến (bắt chước chiến lược ném bom của Trái đất), và kéo quân đội lại để kẻ thù chạy vào cung thủ của họ.
  • Tiếng vọng mỉa mai:
    • Lần đầu tiên, Lucy đến Narnia một mình, và ba đứa trẻ khác nói với cô rằng đó là trí tưởng tượng của cô. Chuyến thứ hai, Edmund đi theo cô, nhưng khi những đứa trẻ lớn hơn vẫn không tin, anh ta khẳng định mình chỉ chơi cùng. Anh ấy làm tổn thương nghiêm trọng đến cảm xúc của cô ấy với câu: 'Một số đứa trẻ nhỏ không biết khi nào nên ngừng giả vờ.' Chuyến thứ ba, cả 4 đứa trẻ đều đi, Lucy được minh oan. Đầu tiên, cô ấy nói với các anh chị của mình, 'Đừng lo lắng. Tôi chắc rằng đó chỉ là trí tưởng tượng của bạn. ' Sau đó, khi Peter yêu cầu Edmund xin lỗi cô ấy, Lucy đã tha thứ cho anh ta, nhưng cô ấy đáp lại, 'Được rồi. Một số trẻ nhỏ không biết khi nào nên ngừng giả vờ. '
    • Ngoài ra Peter với Edmund - 'tại sao bạn không thể làm như những gì bạn đã nói?' - lần đầu tiên nói một cách giận dữ sau khi Edmund gần như bị đánh bom khi cố gắng lấy bức ảnh của cha họ từ ngôi nhà. Và sau đó nóivới sự nhẹ nhõm rằng Edmund hiện còn sống, sau khi đã cứu mọi người.
  • Ánh sáng không tốt: Hoàn thành với Jadis, khi cô ấy để tóc vàng dâu tây và trang điểm màu sáng đối lập với các hình minh họa nổi tiếng hơn về cô ấy với mái tóc đen. Lời Chúa nói rằng họ nghĩ tóc đen trông quá kiểu gô-tích. Tuy nhiên, Jadis mặc hai bộ váy đen trong phim - tại Bàn đá và Trận chiến Beruna.
  • Cuộc sống tan vỡ theo nghĩa đen: Trong trận chiến cuối cùng, một con ma cà rồng bị Phù thủy trắng biến thành đá khi đang bay và vỡ thành nhiều mảnh khi anh ta chạm đất.
  • Lời vu khống độc hại: Jadis nói với Tumnus, người đang ở trong phòng giam cạnh Edmund, rằng Edmund là người đã phản bội bí mật của anh ta. Trong khi Edmund đã cung cấp thông tin cho Jadis rằng Tumnus đã giúp Lucy, đây không phải là sự phản bội như Edmund đã đề cập một cách tình cờ trong khi anh vẫn không biết rằng đây là thông tin nhạy cảm. Tất nhiên điều này không quan trọng với Jadis, người chỉ đang cố gắng (và thành công) phá vỡ tinh thần của Tumnus.
  • Tiếng vọng có ý nghĩa:
    • Đầu phim, Peter trêu Edmund bằng cách hỏi 'Tại sao bạn không thể làm như những gì bạn đã nói?' Cuối cùng, sau khiLucy chữa lành vết thương gần chết của anh ấy với sự thân tình của cô ấy,Peter hỏi anh ta 'Khi nào bạn sẽ học cách làm như những gì bạn đã nói?', Lần này là may mắn.
    • Khi dẫn Lucy ra khỏi Narnia lần đầu tiên, Lucy thấy Tumnus rất xúc động và đưa cho anh ta chiếc khăn tay của cô. Sau khi anh ấy cố gắng trả lại, cô ấy bảo anh ấy hãy giữ nó khi anh ấy cần nó hơn. Cuối cùng, khi Lucy nhìn Aslan bước đi, Tumnus đến gần cô và đưa cho cô chiếc khăn tay của anh có cùng dòng chữ.
    • Vụ ném bom từ trên không của đại bàng và chim ưng với đá ở đầu Trận Beruna lặp lại hình ảnh blitzkrieg của London được mô tả ở đầu phim. Có thể chính Peter đã nghĩ ra chiến thuật dựa trên kinh nghiệm từ thời gian / hành tinh của chính mình.
  • Mercy Lead: Đảo ngược khi bầy sói của Nữ hoàng truy lùng Susan và Lucy. Maugrim: Xin đừng cố chạy. Chúng tôi mệt mỏi và chúng tôi muốn giết bạn nhanh chóng.
  • Nhầm lẫn với đá Granite: Tại lâu đài của phù thủy, Edmund đi qua một tiền sảnh đầy những bức tượng động vật. Khi anh ta cố gắng bước qua một bức tượng sói phủ tuyết tương tự, nó nâng lên, hạ gục anh ta để tiết lộ rằng anh ta không phải là một bức tượng.
  • The Mole: Fox thực sự đứng về phía Aslan nhưng giả vờ phục vụ Phù thủy.
  • Mood Whiplash: Phù thủy trắng: Nói cho tôi biết, Edmund. Các chị em của bạn có bị điếc không?
    Edmund: ...Đừng.
    Phù thủy trắng: Còn anh trai anh, anh ấy ... không thông minh?
    Edmund: Tôi nghĩ vậy, nhưng Mẹ nói ...
    Phù thủy trắng: SAU ĐÓ NHƯ THẾ NÀO! CHĂM SÓC BẠN ĐẾN! MỘT MÌNH?!
  • Được đặt tên theo sự chuyển thể:
    • Người lùn của Jadis không có tên trong sách nhưng được gọi là 'Ginnabrik' trong phim. Lời Chúa nói rằng đây là liên quan đến Nikkabrik từ cuốn sách thứ hai - người lùn mong muốn hồi sinh Jadis - và gợi ý rằng hai người có thể có quan hệ họ hàng với nhau.
    • Tên của mẹ Pevensie cũng không được tiết lộ trong cuốn sách. Nhưng Georgie Henley đã lấp lửng 'tên mẹ tôi là Helen' khi cô gặp ông Tumnus (Helen là tên mẹ cô ngoài đời).
  • Chết tiệt! : Khuôn mặt của Jadis nói lên tất cả khi cô ấy nghe Edmund nói rằng SƯ TỬ đã trở lại.
  • Nàng tiên cá của chúng ta thì khác: Nàng tiên cá được nhìn thoáng qua trước cảnh đăng quang. Chúng được cho là có thêm vây ở hai bên đuôi.
  • Nymphs của chúng ta thì khác: Dryads là những linh hồn cây chỉ xuất hiện dưới dạng những hình mẫu bên trong lá thổi, cánh hoa và các vật chất thực vật khác.
  • The Phoenix: Quân đội của Aslan có một đội chiến đấu trong trận chiến. Nó sử dụng sức mạnh của mình để tạo ra một bức tường lửa trên chiến trường.
  • Chuyển thể thực dụng: Vì Cha Christmas và Santa Claus về cơ bản là cùng một nhân vật trong truyện dân gian ở Anh và Bắc Mỹ, bộ phim tránh đặt tên cho người mang quà vui tính để tránh vấn đề về tên của anh ta để khán giả nhí có thể phản ứng phù hợp với văn hóa của họ.
  • Thực tế đảm bảo:
    • Khi Peter lần đầu tiên rút kiếm ra chống lại Maugrim trong trận chiến trên sông, anh ta đã sử dụng vũ khí một cách rõ ràng và tỏ ra rất miễn cưỡng khi giết Maugrim, đáng chú ý là nhăn mặt khi nghĩ đến việc giết Maugrim để tự vệ. Peter chưa bao giờ sử dụng kiếm trong đời, và mặc dù là anh cả trong gia đình anh chị em, anh vẫn là một thiếu niên vẫn luôn cố gắng giết người ngay cả khi tự vệ. Maugrim nhận thấy điều này và chế nhạo anh ta vì điều đó.
    • Peter, một thiếu niên được dạy kiếm chỉ vài ngày trước, chống lại White Witch, một phụ nữ trưởng thành bất tử và có nhiều kinh nghiệm hơn. Ngay cả khi Cơn thịnh nộ không thể ngăn cản tiếp sức cho anh ta, anh ta vẫn chưa đủ kỹ năng để bắt cô ta, và cô ta rõ ràng đang đùa giỡn với anh ta trong suốt cuộc đối đầu của họ trong trận chiến cuối cùng ... thì ngay khi cô ta trở nên nghiêm túc, anh ta gần như không thể chống đỡ cô ta ở tất cả trước khi cô ấy chứng minh quá nhiều.
    • Điều gì xảy ra khi một lượng lớn băng bắt đầu vỡ ra? Một trận lũ quét khổng lồ cuốn trôi mọi hình thức mùi hương. Những con sói đáng chú ý được cho biết là kiệt sức vì đã đuổi theo chúng. Mùi hương của lũ trẻ bị cuốn trôi, vì vậy họ phải tìm kiếm những đứa trẻ một cách khó khăn.
  • Oni đỏ, Oni xanh:
    • Anh chị em nhà Pevensie có thể khác biệt bởi điều này, với Peter và Lucy đại diện bởi Red, do thực tế là họ trực quan hơn, sôi nổi, quyết tâm và ở một mức độ nào đó, nhạy cảm hơn Edmund và Susan, những người logic hơn, lạnh lùng và xuống đất, nghiêng về phần Xanh lam. Ngay cả mái tóc của họ cũng cho thấy điều đó, do thực tế là Peter và Lucy có mái tóc sáng màu hơn, trong khi Edmund và Susan có mái tóc sẫm màu.
    • Và ngay cả ẩn ý tôn giáo của cuốn sách cũng sắp xếp chúng như vậy, vì Peter và Lucy được dùng để đại diện cho các Sứ đồ tốt hơn, Peter được mệnh danh là Vua tối cao, đại diện cho Sứ đồ Peter, người trên thực tế là Lãnh đạo đầu tiên của nhà thờ Cơ đốc sau khi Đấng Christ thăng thiên, và Lucy, người đại diện cho Thánh John, người có niềm tin nhất vào Chúa Giêsu, giống như Lucy ở Aslan. Ở phía bên kia, Edmund đại diện cho Judas Iscariot, người đã phản bội Chúa Giêsu vì bạc, giống như Edmund phản bội Aslan cho Turkish Delight, vàSusan, người đại diện cho 'Nghi ngờ Thomas', vì cô ấy mất niềm tin hoàn toàn vào Aslan và Narnia.
  • Chiên hiến tế: Cáo bị biến thành đá trong màn thứ hai, chỉ để chứng tỏ rằng Jadis là không phải quậy lung tung. Như với ví dụ dưới đây, cuối cùng thì anh ấy vẫn ổn.
  • Sư tử hiến tế: Bên cạnh ví dụ rõ ràng hơn, nhân mã Oreus tồn tại để chiến đấu trong trận chiến và bị giết bởi phù thủy. Bị lật đổ sau đó khi Aslan đảo ngược quá trình đá, và sau đó anh ta xuất hiện như một phần của người bảo vệ tại lễ đăng quang của đứa trẻ.
  • Sự thay đổi đáng kể của tủ quần áo:
    • Tilda Swinton mô tả chiếc váy của Jadis như một 'nhiệt kế đo tâm trạng', phản ánh tình trạng của cô trong phim. Đáng chú ý là cô ấy đội một chiếc vương miện bằng băng ở đầu phim - thứ cũng thu nhỏ lại khi sức mạnh của cô ấy suy yếu và cô ấy không có nó trong phần sau.
    • Các Pevensies thay quần áo của người Narnia vào khoảng thời gian họ chấp nhận số phận của mình.
  • Lối vào bí mật kỳ lạ: Tủ quần áo cùng tên đóng vai trò như lối vào Narnia.
  • Đây là thực tế: Khi Peter đang nói về những gì Beaver vừa nói, Susan trả lời 'anh ấy là hải ly ! Anh ấy không nên nói bất cứ điều gì ! '
  • Ném Kiếm Luôn Hoạt Động: Trong bộ phim đầu tiên, người ta thấy Susan đang thực hành một số mục tiêu với cung tên của mình. Cô ấy đánh vào chiếc nhẫn vừa vặn với hồng tâm. Sau đó, Lucy ném con dao của mình vào mục tiêu và trúng tâm điểm chết.
  • Quá quan trọng để đi bộ: Sau khi băng tan làm cho chiếc xe trượt tuyết của cô ấy di chuyển, Jadis phải nhờ đến một nhóm người đi xe đạp chở nó. Trong trận chiến cô cũng có một cỗ xe do gấu Bắc Cực kéo.
  • Cắt tóc chấn thương: Lên đến Mười một trong bản chuyển thể này, khi Jadis đeo chiếc bờm ngắn của Aslan vào trận chiến như một chiếc áo choàng vào ngày hôm sau.
  • Cảnh không mặc áo đi bộ: Điều đó hợp lý với ông Tumnus vì nhân vật này là một người mê tín.
  • Will Hurt a Child: Jadis trong Trận chiến Beruna. Bà ấyđâm Edmund khi anh ta đập vỡ cây đũa phép của cô ấyvà đấu tay đôi với Peter với ý định giết anh ta. Nhìn chung, toàn bộ kế hoạch của Jadis liên quan đến việc giết những đứa trẻ.

Bài ViếT Thú Vị

Editor Choice

Trò chơi điện tử / Meat Boy
Trò chơi điện tử / Meat Boy
Meat Boy là một người bằng xương bằng thịt, trò chơi Flash được tạo bởi Edmund McMillen, Jonathan Mcentee và Danny Baranowsky vào ngày 10 tháng 10 năm 2008. Edmund và Danny sau đó đã hợp tác…
Music / The Division Bell
Music / The Division Bell
The Division Bell là album phòng thu thứ mười bốn của Pink Floyd, phát hành năm 1994. Đây là album đầu tiên của họ chính thức có sự trở lại của Richard Wright…
Văn học / Hình dạng của những điều sẽ đến
Văn học / Hình dạng của những điều sẽ đến
The Shape of Things to Come là một tiểu thuyết hư cấu đầu cơ năm 1933 của H.G. Wells, kể chi tiết những cuộc đấu tranh của nhân loại để tồn tại và vươn tới tương lai ở giữa…
Dòng / Bosch
Dòng / Bosch
Bosch là loạt video gốc Prime Video được phát triển như một phần của loạt chương trình gốc thứ hai của trang web. Nó dựa trên tiểu thuyết của tác giả…
Series / Liv và Maddie
Series / Liv và Maddie
Liv and Maddie là một bộ phim sitcom của Disney Channel. Một 'bản xem trước đặc biệt' của tập thử nghiệm được công chiếu vào ngày 19 tháng 7 năm 2013 sau Phim bãi biển tuổi teen; nó chính thức công chiếu…
Truyện tranh / Sự trở lại của Wolverine
Truyện tranh / Sự trở lại của Wolverine
Return of Wolverine là một bộ truyện giới hạn năm số của Marvel Comics, được viết bởi Charles Soule với nghệ thuật của nhiều nghệ sĩ khác nhau và được phát hành như một phần của…
Film / BrainDead
Film / BrainDead
Được phát hành vào năm 1992, Braindead (còn được gọi là Dead Alive ở Bắc Mỹ) là phim truyện thứ ba của Peter Jackson, một bộ phim hài đẫm máu trong mạch máu của Bad Taste và…