Chủ YếU Tropes Smurfing

Smurfing

  • L%C6%B0%E1%BB%9Bt V%C3%A1n

img / tropes / 80 / smurfing.PNG 'Tôi phải viết trên trang bìa,' vì bạn chưa sẵn sàng để xem Xì trum bị Xì trum trong Xì trum! '*'Một trong những' Smurfs 'đó là viết tắt của' anal! '' - Brad Jones , Nhà phê bình nỗi nhớ Các Xì Trum Quảng cáo:

Xì trum Xì trum đây.

Khi bạn đánh lén một từ cụ thể như một phần khác của smurf với từ đó nên được sử dụng như. Khá đơn giản, phải không?

Tất nhiên, ví dụ về Ur là Các Xì Trum , người đã đánh lừa nó đến những cực đoan lố bịch, và kết hợp nó với Họ của Loài, làm cho một số smurfs chứa từ trở lên là ba mươi smurf. Nó cũng là Xì Trum Xì Trum.

Đây là một cách phổ biến để đối phó với những từ nói bậy. Tại sao phải lo lắng về việc sử dụng một từ có khả năng đánh lừa tâm trí của khán giả trẻ khi bạn có thể chỉ để những người ăn cắp vặt sử dụng một từ ngữ hoàn toàn vô hại? Hầu hết các nhà văn dường như không nói xấu rằng điều này làm cho từ ngữ bớt nhạt nhẽo hơn, và khía cạnh này của ý tưởng là thường xuyên bị nói xấu nhất. Xì trum 'A.

Thông thường, sẽ để lại đủ câu gốc để hiểu, như trong 'Gubblick này chứa nhiều flutzpah tiếng Anh không có tiếng Anh, nhưng tổng thể plugggandisp có thể được ghép từ ngữ cảnh'

Quảng cáo:

Liên quan đến Unusual Smurfing Euphemism, Planet of Smurfs, Pokesmurf Speak, To The Bat-Smurf, Smurfbal Tic, Smurf is, Like, A Comma và (đôi khi) Insmurfied Funny Words. Và đối với những trường hợp khắc nghiệt, đã được Kiểm duyệt cho Hài kịch.

Không bị đánh tráo vì 'Xì trum', một cách chơi đối với các trò chơi trực tuyến được xếp hạng trong đó người chơi có kinh nghiệm tạo một tài khoản mới để thống trị những người chơi thấp hoặc quay trở lại luyện tập. , cho rằng smurf.


Quảng cáo:

Thi lướt ván

mở / đóng tất cả các thư mục AniSmurf & Smurfga
  • Cô gái mực . Trong bản lồng tiếng Anh và phần phụ của Crunchyroll, Squid Girl đã nhấn mạnh rất nhiều cách gọi mực của mình bằng từ 'mực' và các cách chơi chữ đời sống đại dương khác.
  • Thường được tìm thấy trong các bản dịch của một bộ truyện tranh hoặc anime có một cô mèo có giọng nói 'Nya' - bất kỳ âm tiết nào nghe như 'meo meo', 'meo meo' hoặc 'myaah' sẽ trở thành tiếng mèo kêu thích hợp.
    • Được sử dụng một cách thú vị trong nguyên bản tiếng Nhật của Bakemonogatari . Nhân vật chính ra lệnh cho một catgirl lặp lại một câu líu lưỡi mà anh ta đọc thuộc lòng, và phiên bản của cô ấy bị biến mất một cách vô vọng-nhưng dễ thương bởi khoảng hai mươi 'nya's. Các fansub đưa ra một giải pháp thú vị cho vấn đề này: Câu nói líu lưỡi được đưa ra là 'Bạn có thể tưởng tượng một người quản lý trại trẻ tưởng tượng đang tưởng tượng quản lý một trại chăn nuôi tưởng tượng không?', Và câu trả lời của cô ấy là 'Mẹ có thể imeowgine một meownagerie imeownager imeowgining meownaging một meownagerie tưởng tượng không?'
Truyện tranh Smurfs
  • The Smurf Namer là Các Xì Trum , tất nhiên rồi. Trong khi người đọc, tất nhiên, được để lại smurf smurf từ ngữ cảnh, nó bị smurfed (hầu hết trực tiếp trong smurfed ít hơn Johan và Peewit đánh lén cái đó Các Xì Trum ban đầu được nói dối từ) rằng bản thân các Xì Trum có thể đánh lừa sự khác biệt giữa các trường hợp 'xì trum' với không xì trum; nó chỉ là những người bên ngoài nói rằng họ giống hệt nhau. Smurfly, người ngoài không thể vượt qua được phát âm 'smurf' một cách đáng tin cậy cho dù khó họ smurf.
    • Điều này thậm chí còn giống như một câu nói líu lưỡi trong ngôn ngữ gốc của truyện tranh, nơi các Xì Trum được gọi là 'Schtroumpfs'.
    • Và ít hơn đáng kể trong tiếng Tây Ban Nha, nơi chúng được gọi là smurfs và họ sử dụng động từ (rất thường xuyên) pitufar .
    • Tình cờ, trong Xì trum so với Xì trum họ đã có một cuộc nội chiến (vốn là một câu chuyện ngụ ngôn về các cuộc xung đột trong ngôn ngữ Bỉ) về việc liệu 'smurf' nên được sử dụng như một động từ hay một tính từ.
    • Trong truyện tranh, nó là không bao giờ Ghi chúngoại trừ một trường hợp đáng chú ý trong Vua Xì Trum nhại lại của CambronneĐứng cuối cùng được sử dụng để che đậy những lời tục tĩu - đó là những gì Biểu tượng Chửi thề dành cho. Trong vô số tác phẩm nhại lại, nó gần như được sử dụng chỉ còn cho điều đó.
    • Theo tinh thần tương tự, trong hầu hết các trường hợp, các Xì Trum sử dụng từ 'smurf' vừa đủ để khiến câu có thể hiểu được, ngoại trừ mục đích gây cười hoặc cốt truyện. Johan và Peewi đã đồng ý giải cứu các Xì Trum khỏi một 'xì trum xì trum' mà không có manh mối nào khác. Vì vậy, họ đã không chuẩn bị để chống lại mộtrồng phun lửa. Trong hầu hết các hóa thân, Smurf thà nói'rồng phun lửa'.
    • Toàn bộ một trang gag trong Smurfery là về một Xì Trum nói chuyện với Xì Trum khác chủ yếu bằng ngôn ngữ Xì Trum về phát minh mới mà anh ta gọi là 'smurf'. Các Xì Trum khác ở cuối câu chuyện dường như cũng bối rối như người đọc vì không hiểu một từ nào được nói về phát minh.
  • Một câu nói nhảm nhí có phần ngắn gọn xảy ra khi loạt phim nhại 'Marvel What-The' có Ghost Rider trong một cuộc phỏng vấn xin việc. Anh ta trả lời tất cả các câu hỏi bằng 'Vengeance!' ... và ngay lập tức được tuyển dụng.
Người hâm mộ Smurfs
  • Các My Little Pony: Friendship Is Magic loạt rút gọn Tình bạn là Phù thủy nhại lại Bản ngã tuyệt vời của Rainbow Dash bằng cách để cô ấy liên tục làm điều này với 'cầu vồng' và 'dấu gạch ngang' - đỉnh điểm là đoạn độc thoại trong tập thứ tư, nơi nó biến thành Pokémon Speak hoàn chỉnh.
  • Thật thú vị, Empath trong Empath: Xì trum may mắn nhất không thể nói trôi chảy một từ trong Xì Trum mà không nghe giống như My Hovercraft Is Full of Eels với các Xì Trum khác. Lần duy nhất anh ấy có thể làm điều này là khi anh ấy cực kỳ tức giận hoặc rất sợ hãi. Trong 'Empath's Honeymoon', Empath có được khả năng nói lưu loát bằng tiếng Xì Trum sau đêm đầu tiên ở một mình với Xì Trum, và tất cả mà không cần phải ở trong trạng thái cảm xúc cực độ.
Smurfs - Hoạt hình
  • Toàn bộ cơ sở của bài hát 'Peewit Wants a Smurf' trong The Smurfs and the Magic Flute .
  • Winnie the Pooh (2011) : Cảnh trước Trình tự axit của Disney. Pooh bắt đầu yêuGhi chúnhìn thấymọi người là mật ong, và họ bắt đầu thay thế mật ong ngẫu nhiênGhi chútừ ngữvới từ mật ong. (ví dụ: 'Tôi nóng lòng muốn nhìn thấy mật ong trên mật ong của Backson đó khi anh ấy rơi vào mật ong của chúng ta!') Chẳng bao lâu nữa, thực tế là mọi mật ongGhi chútừđược thay thế bằng mật ongGhi chútừmật ong, kể cả mật ongGhi chútừ ngữtrong mật ong!Ghi chúsáchMật ong mật ong mật ong mật ong!
Phim - Xì trum-Hành động
  • Là John Malkovich : Malkovich. Malkovich malkovich? Malkovich !!!
  • Mang nó vào . Cheerocracy hay Cheertatorship?
  • Điều này được che sáng trong Điều chỉnh Live-Action Các Xì Trum . Người đàn ông mà các Xì Trum đang ở cùng đang tỏ ra khó chịu với trò lố này, đỉnh điểm là anh ta hét lên 'Xì trum smurf smurf smurf!' Một trong những Xì Trum sau đó nói, 'Không có lý do gì cho loại ngôn ngữ đó!'
  • Vào sớm Nhà độc tài , Người ta nói rằng Tướng Aladeen đã ra lệnh thay thế rất nhiều từ trong ngôn ngữ Wadiyan bằng 'Aladeen' ... bao gồm cả những từ trái ngược nhau như 'tích cực / tiêu cực' gây ra rất nhiều nhầm lẫn (như hình ảnh một bác sĩ thông báo cho một bệnh nhân rằng anh ta là 'HIV-Aladeen' và người sau này không biết cách phản ứng). Được sử dụng như một Running Gag trong suốt bộ phim (một nhà hàng ở Wadyian có biển báo 'Mở / Đóng cửa' có nội dung 'Mời vào, chúng tôi là Aladeen / Xin lỗi, chúng tôi là Aladeen' và trong một cảnh tín dụng, chính Aladeen đã vô tình bắn một người đàn ông trong chân vì chốt an toàn nằm trên 'Aladeen' thay vì 'Aladeen').
Smurfature
  • Eric - Con vẹt của Eric, người liên tục thay thế biến metasyntactic catchall 'wossname' cho các từ ngẫu nhiên.
  • Trong thứ bảy Đội mũ lưỡi trai cuốn sách, một nhóm vận động viên trượt ván bị 'dìm hàng' rằng Melvin đã đánh lừa những chiếc ván trượt của họ. Một trong số họ nói rằng 'Tôi sẽ yêu anh chàng đó nếu đó là anh chàng cuối cùng mà tôi dude!'
  • bên trong Beavis và Butthead trong cuốn sách 'Chicken Soup for the Butt', một phần về tiền kiếp mang lại cho chúng ta viên ngọc quý này. Beavis : Yeah, yeah, tôi nhớ trong quá khứ của mình, tôi đã xem rất nhiều phim hoạt hình sáng thứ bảy. Như vậy, trong kiếp trước, tôi là một kẻ ăn cắp vặt. Họ gọi tôi là 'Beavis Smurf'. Tôi đã đi chơi với tất cả những anh chàng da xanh này. Có như một trăm người trong chúng tôi ... và một điều khiển từ xa. Tôi không bao giờ phải xem lén TV, bởi vì các anh chàng khác luôn nói, 'Chờ đến lượt của bạn, smurfknocker.' Một lần nọ, anh chàng này, 'Butt Smurf,' giống như đang lướt ván bằng điều khiển từ xa, và tôi đã nói: 'Này anh bạn, làm thế nào để để cho một người khác đánh lén người đó.' Nhưng món ăn vặt đó cứ tiếp tục xì xụp! Đó là smurfy! Ừm, ý tôi là, điều đó thật tệ.
  • Trong một trong những truyện ngắn của Robert Sheckley, một con người cố gắng học một ngôn ngữ ngoài hành tinh. Nhưng ngôn ngữ này có thể thay đổi cực kỳ nhanh chóng và tương tác của con người với người ngoài hành tinh trong khi học nó tiếp tục ảnh hưởng đến ngôn ngữ. Cuối cùng, ngôn ngữ biến thành Xì trum chỉ trong một đêm, và con người bỏ cuộc.
  • 'Gargantua và Pantagruel' của Rabelais (giữa năm 1500, có thể là ví dụ lâu đời nhất) có câu đố này cho những chiếc chuông của Nhà thờ Đức Bà: Magister Janotus de BragmardoGhi chúTốt nhất được dịch là 'Biggus Dickus'.: 'Tôi lập luận như thế này: Mỗi chiếc đồng hồ trong đồng hồ đều làm cho những chiếc đồng hồ giống như những chiếc đồng hồ. Paris có Glockas. Sau đó, gluck.Ghi chúPhiên bản Canis Latinicus của Đức. 'Glockenturm' là tiếng Đức nghĩa là tháp chuông, và 'Ergo gluck' là một công thức học thuật, nghĩa là về Q.E.D.
Live-Smurf TV
  • Chỉ ra và chơi với một chút, trong một tập của Những chàng trai của tôi , bộ phim sitcom của đài TBS.
  • Tẩy tế bào chết : J.D. nhận được một số lời khuyên Smurftacular từ Turk về khả năng lãnh đạo: Thổ Nhĩ Kỳ: ... Khả năng lãnh đạo bao gồm ba thứ: Xì trum, Xì trum, Xì trum.
    J.D .: Chuẩn bị, Cảm hứng và Sợ hãi?
    Thổ Nhĩ Kỳ: Bạn biết điều đó.
  • Sự nổi tiếng từ Rạp xiếc bay của Monty Python, nơi mọi món ăn trong thực đơn đều bao gồm Spam: trứng và thịt xông khói; trứng, xúc xích và thịt xông khói; trứng và thư rác, thịt xông khói trứng và thư rác, thư rác, thịt xông khói, xúc xích và thư rác; thư rác, thư rác, trứng, thư rác, thư rác, thịt xông khói và thư rác; thư rác, xúc xích, thư rác, thư rác, thư rác, thư rác, thịt xông khói, thư rác, cà chua và thư rác; sáu phần thư rác và đậu nướng tiếp theo là bốn phần thư rác khác; tôm hùm thermidor aux crevettes với nước sốt Mornay, nấm truffle paté, rượu mạnh, một quả trứng rán ở trên và Spam. Ngay cả những người Viking cũng bắt đầu ca tụng về Spam, điều này khiến các cô phục vụ trở nên thích thú.
    • The end Credits Gag có 'Spam' Terry Jones, Michael 'Spam' Palin, John 'Spam John Spam John Spam' Cleese, Graham 'Spam Spam Spam' Chapman, Eric 'Spam, Egg và Chips' Idle và Terry 'Spam, xúc xích, thư rác, trứng, thư rác 'Gilliam và danh sách các tên khác có tên' xúc xích ',' trứng ',' thư rác ',' cà chua 'và các thành phần thực phẩm khác trong tên của chúng.
  • Henrietta Pussycat, trong tổng số Mister Rogers 'Neighborhood , đã thay thế các từ bằng 'meo meo'. Một ví dụ thú vị bởi vì hầu hết trò chơi smurfing liên quan đến việc thay thế danh từ, động từ và đôi khi là tính từ có thể dễ dàng đoán được từ ngữ cảnh, nhưng Henrietta sẽ thay thế các từ một cách ngẫu nhiên, dẫn đến các kiểu nói rất kỳ quặc và thường khó hiểu.
    • Khi anh ấy bắt đầu, nó thực sự bị đảo ngược: Henrietta sẽ kêu meo meo toàn bộ câu có thể ngoại trừ một từ có liên quan, nếu bạn may mắn. Đó là Fridge Brilliance, khi bạn nghĩ về nó: Henrietta sử dụng ít meo hơn khi lớn lên.
    • Chụp đèn bởi Lore Sjöberg trong Sách xếp hạng : 'Một người đàn ông trung niên với con rối tay' Meo meo meo meo meo meo meo meo meo meo meo meo meo meo meo meo meo 'trong Neighborhood of Make-Believe: biểu tượng được trẻ em yêu thích. Một người đàn ông trung niên với con rối tay 'Meo meo meo meo meo meo meo meo meo meo meo meo meo meo meo' tại trạm xe buýt: một lý do chính đáng để dành sự chú ý không tách rời cho trò chơi ô chữ của bạn. '
  • Anh Chang trên Cộng đồng thay thế Chang cho các từ khác. Nó thực sự bắt được rất nhiều thậm chí Jeff đã sử dụng nhầm Chang một vài lần. Chang: Làm thế nào về Chang chủ đề!
    • Ditto cho Dean Pelton ('The Hunger Deans', 'Don't Dean này', v.v.)
    Dean Pelton: Jeff, hôm nay là thứ bảy. Gọi tôi là Craig. Ngoài khuôn viên trường, tôi chỉ là một Joe Craigular.
  • Trên Làm thế nào tôi gặp mẹ của bạn tập phim 'How Lily Stole Christmas', từ 'Grinch' được sử dụng liên tục thay chotừ khác.
  • Từ 'Frak' trong Battlestar Galactica (2003) thường chỉ là một Phép viết sai bất thường, nhưng đôi khi lại chuyển sang vấn đề này.
  • Tương tự với Henrietta Pussycat, Bá tước Blah của Greg the Bunny rơi 'blah' vào khá nhiều một cách ngẫu nhiên.
  • Trong chương trình truyền hình châm biếm của Ba Lan từ những năm 1992-1995, Zulu-Gula , ngôn ngữ Zulu-Gula chỉ sử dụng từ Zulu-Gula.
  • Nơi tốt , Derek, với tư cách là Cloud Cuckoolander, làm điều này với tên của mình. 'Derek tối đa!'
  • Neon Joe Werewolf Hunter Nhân vật chính cùng tên của oftens sử dụng âm thanh 'he-yump' để thay thế các từ, chấm câu hoặc như một biểu hiện của cảm xúc. Ý nghĩa của anh ấy luôn được biết ngay lập tức thông qua ngữ cảnh. Công cụ tìm kiếm của anh ấy thậm chí còn là he-yump.com. Neon Joe : 'Đó là suy nghĩ mà anh ấy-yump.'
Smurfsic
  • 'One Nation Under a Groove' của Nghị viện có những dòng 'Bạn có hứa sẽ vui vẻ, toàn bộ trò vui, không có gì khác ngoài trò vui?', 'Đi xuống chỉ vì trò vui của nó' và 'Cung cấp cho bạn nhiều hơn những gì bạn 're funkin' for '.
Xì trum mới
  • Biểu tượng cảm xúc 's' s 'của Something Awful bắt nguồn từ một trong những biểu tượng này, khi một người đăng sử dụng từ vô nghĩa' phụ nữ 'và những người khác bắt đầu sử dụng nó để đánh giá bất kỳ phụ nữ nào trong phụ nữ. 'Bốn điểm số và bảy năm phụ nữ mà cha chúng ta đã mang lại cho người phụ nữ này ... '
  • Hoàng hôn Những kẻ thù ghét thường thích chế nhạo từ 'chagrin' vào mỗi câu khiến họ buồn cười.
  • Lo, tôi smurf bạn
Theatsmurf
  • 'Marble Marble' sau một kịch bản của . Đây (lên tới mức 'lẩm bẩm') là đoạn hội thoại duy nhất. Các nhà phê bình và khán giả đều nhiệt tình - cuối cùng, một tác phẩm sân khấu hiện đại với văn bản dễ hiểu.
Video Smurfs
  • Những con mèo trên con tàu của Fargo ở Chrono Cross , một khi bạn hóa thân thành mèo và có thể hiểu Mèo, nói được tiếng Nhật hoặc tiếng Anh (tùy thuộc vào bản dịch của bạn), ngoại trừ chúng kết thúc hầu hết các câu và dùng khăn che mặt thề bằng 'Meo meo.'
  • Rapos từ Vẽ vào cuộc sống sử dụng từ 'Rapo' để chỉ mọi thứ.
  • : Các biểu tượng cảm xúc trong globin của Bowser có xu hướng chèn 'globin' vào vị trí của các globin khác. ĐÓ KHÔNG PHẢI LÀ GLOBIN?
  • Hooskis từ Mario & Luigi: Dream Team thường đặt từ 'hoo' vào câu của họ.
  • Bản làm lại iOS của Tuần trượt tuyết sử dụng từ 'skweek' trong mọi câu trích dẫn hoàn thành cấp độ, thường trong ngữ cảnh mà các từ bốn chữ cái phổ biến có thể dễ dàng thay thế.
  • The Cragnons in Mario giấy sử dụng 'crag'.
  • Trong Theta vs Pi 7 theta sử dụng 'theta' cho mọi từ ngoại trừ 'pi' và pi sử dụng 'pi' cho mọi từ ngoại trừ 'theta'. Vì vậy, một theta nói, 'Này, bạn có nghe nói về Vua Pi không?' sẽ là 'Theta, theta theta theta theta Theta Pi?' Rất may có phụ đề tiếng Anh.
Xì trum trên web
  • York ở Đảo khủng bố làm điều này một lúc, bắt đầu .
  • Trong Những cuộc phiêu lưu không thể giải thích được của Bob! , ngôn ngữ Bigfoot bao gồm hoàn toàn hoặc gần như hoàn toàn từ 'Ook!'
  • Nodwick có 'KRUTZ!' Có thể là từ lém lỉnh duy nhất từng có một thành phố được đặt theo tên của nó. 'Krutz' là một từ nguyền rủa chung chung, đa mục đích, được một kẻ ác quảng bá rầm rộ, bởi vì mỗi khi nó được sử dụng, hắn sẽ thu thập năng lượng tiêu cực được giải phóng khi ai đó chửi thề.
  • Da ngựa tiêu diệt smurf tiêu diệt một cách ngẫu nhiên thay vì các động từ khác. Killotron-1: Thật hạnh phúc, chúng ta được thanh lọc những xung năng hủy diệt cũ của mình và chỉ sống để phá hủy. Và từ 'tiêu diệt', tôi tất nhiên có nghĩa là 'phục vụ một cách ngoan ngoãn mà không phá hủy'.
    Đoàn kết: Tiết kiệm tốt.
  • Feferi từ Homestuck đôi khi sử dụng 'glub' theo cách này.
    • Ngoài ra, kỳ nhông. Một đoạn đầu của Màn 4 nhại lại nó:
    'KẺO LỠ !!! Đó là cách nói của tôi, hãy đến đó và kiểm tra nó. Về cơ bản, 'GLUB' có thể có nghĩa là bất cứ điều gì tôi muốn nó có nghĩa. Thật là tuyệt khi có một ngôn ngữ nhảm nhí. '
  • Sidekick Man trong chỉ biết Nó khiêu dâm.
  • Truyện tranh thịnh nộ thường sử dụng những từ như 'herp' và 'derp' trong một cuộc đối thoại như Xì trum.
    • Đèn chiếu sáng trong .
    • Derp và herp có thể được sử dụng như một số phần của bài phát biểu. Trong thực tế, bạn có thể tạo một câu chỉ bằng cách sử dụng derp (và bất kỳ dẫn xuất nào) và một vài bài báo: Derp derpily derped the derpy derp. Và derpy derp đó nói là 'Derp.' Herp có thể được sử dụng trong cùng một thời trang.
  • Trong Educomix , Mẹ nuôi của Ma túy Lạm dụng trong nước dường như chỉ có thể nói từ 'Lời'.
  • Bài viết này cần xa thêm desu.
Smurf Original
  • có Dịch giả Xì trum.
  • Pony cực nhanh sử dụng nó trong thời gian ngắn, hoàn toàn là để làm phiền Twilight. Hoàng hôn: Không phải mọi thứ đều phải có từ 'pony' trên đó!
    Ngón út: Dù bạn nói gì, Pony Sparkle!
    Rượu làm bằng trái táo: Top o 'the mornin' cho bạn, Pony Pie! Bạn thế nào rồi'?
    Ngón út: Ồ vâng, tôi không sao. Cảm ơn vì đã hỏi, Ponyjack!
    Rượu làm bằng trái táo: Ngựa pony?
    Ngón út: Ngựa pony pony!
    Hoàng hôn: Bạn có thể dừng lại ngay bây giờ.
  • Tại mọi cơ hội có thể, LetsPlayer Chris Smoove thường thay thế 'Smooth' bằng 'Smoove'.
  • Thành viên của Shack Tactical Beaglerush's đã phát triển thành vấn đề này trong suốt cuộc giao tranh sau khi gọi đối phương là 'tangos' quá nhiều. Beagle (Thực tế Tango): Tôi không có bất kỳ bản tango nào, tôi không thể chơi tango.
    Tango One: Sau đó hãy tango bản tangos của bạn.
    Tango hiện tại: Tôi không bao giờ có thể tango nữa!
    Tango One: Nhưng bạn chưa bao giờ hát tang trước đây.
    Tango hai: Các bản tango khác có bị rối không?
    Tango hiện tại: Những bản tangos đã giảm.
    Tango hai: Chúng tôi sẽ phải gửi thư đến tangos của họ.
    Tango One: Tango đó.
  • của SCP Foundation là một Nốt ghi chú lây nhiễm cho những người nói tiếng Anh tiếp xúc. Nạn nhân bắt đầu thay thế các từ bình thường bằng từ truyền nhiễm, cho đến khi cuối cùng mọi từ họ nói hoặc viết đều là từ huyền bí.
  • Khi chơi Chiến trường của người chơi vô danh một ngày nọ, Northern Lion và các đồng đội của anh ấy đã nắm bắt được từ 'từ chối' và tiến hành chứng minh rằng không ai trong số họ biết được ý nghĩa của nó, sử dụng nó để chỉ mọi thứ từ 'yêu cầu' đến 'đề nghị'. Nó tiếp tục tăng lên theo thời gian sau tập đó.
  • Durkin, từ The Call of Warr , sử dụng tên của anh ấy như một từ, chẳng hạn như 'Durkin' tôi xung quanh 'và' Durkin chết tiệt 'lộn xộn'.
Xì trum phương Tây
  • Lần nữa, Các Xì Trum , mặc dù hoạt hình đã được giảm bớt so với truyện tranh. Chủ yếu họ sử dụng từ Xì Trum như một tính từ tích cực.
  • Ống thở , về cơ bản là ai The Smurfs Only Underwater .
  • Một tập của Robot gà bao gồm một cuộc chiến giữa Xì Trum và Snorks, gây ra bởi Xì Trum đổ nước thải thô vào nước của Snorks, những người trả đũa bằng cách chặn đường cống. Papa Smurf nhà vệ sinh bị tràn, khiến anh ấy phải hét lên'Ồ, tôi đánh lén tôi!'
    • Trên thực tế nhại lại khá nhiều; trong một bản phác thảo mô phỏng các Xì Trum được lọc qua Avatar, Gargamel trong vai Xì Trum đang học ngôn ngữ của họ và dường như không hiểu đúng ngữ pháp và cách hiểu. Trong mô tả về các nhân vật phụ nữ thảo luận về tình dục, Smurfette được giới thiệu về việc một người nào đó muốn 'smurf smurf của cô ấy' và cô ấy trả lời như thế nào mà điều đó có nghĩa đen là bất cứ điều gì.
  • Cõi chưa được gia cố . Tập 10: Carl: (một con kobold) Bạn đã bao giờ cố gắng để vung một người đàn ông búa? Thật là nặng nề!
  • Giả mạo trong Chàng trai gia đình : 'Này, bạn có khoảng thời gian vui vẻ vào tối hôm qua không?'
    'Smurf-tacular.'
    'Ừ, tôi thấy bạn rời đi với Smurfette.'
    'Trời ơi. Ngay sau khi chúng tôi ra khỏi quán bar, cô ấy bắt đầu nói xấu tôi.
    'Im đi!'
    'Ừ!'
    'Ngay trong bãi đậu xe smurfin'? '
    'Smurf vâng!'
    'Ah, thật là quái dị'.
    'Bạn đã đánh lừa nó.'
    'Thật là quái dị'.
  • Sau đó, có Công viên Phía Nam tập phim 'Starvin Marvin trong không gian', nơi họ gặp các Marklar, những người thay thế mọi Marklar, bằng Marklar. Kyle: Đợi đã. Đợi đã. Tôi nghĩ tôi có thể giải thích toàn bộ điều này. Marklar, những người đánh dấu này muốn thay đổi cây đánh dấu của bạn. Họ không muốn Marklar hoặc bất kỳ kẻ đánh dấu nào sống ở đây vì nó không tốt cho cây đánh dấu của họ. Họ sử dụng Marklar để thử và buộc những người đánh dấu tin rằng họ là người đánh dấu. Nếu bạn để chúng ở lại đây, chúng sẽ xây dựng các vết răng và răng hàm. Họ sẽ lấy tất cả các dấu tích của bạn và thay thế chúng bằng Marklar. Những tên sơn dương này không có sơn dương tốt để sống trên Marklar, vì vậy chúng phải đến đây để đến Marklar. Làm ơn, hãy để những chiếc răng hàm này ở lại nơi chúng có thể phát triển và thịnh vượng mà không cần đến bất kỳ chiếc răng cối nào, răng cối lớn, răng hàm hoặc răng hàm mặt nào.
  • Yummies của Maryoku Yummy thỉnh thoảng gắn 'yum' vào các từ (tức là 'yumzillion', 'yumtastic', 'Yumtober the 10', 'Yum là từ').
  • Tập 'Mission to Mars' của Côn đồ , trong đó mọi thứ là
  • Đánh dấu : Trong 'The Tick vs. The Big Nothing', Arthur và The Tick chạm trán với hai chủng tộc người ngoài hành tinh, Heys và Whats, tất nhiên chỉ nói 'Này' và 'Cái gì'. Tại một thời điểm, Arthur bị nhầm với Hey và bị thẩm vấn bởi Người có thể nói Hey. Anh ta quản lý, mặc dù không có kiến ​​thức đầu tiên về ngôn ngữ: Gì: Chào!
    Arthur: Gì?
    Gì: Chào!!
    Arthur: Gì??
    (lặp lại...)
  • Gia đinh Simpsons
    • Con chó trông coi toàn bộ quảng cáo. 'Và bây giờ, một thông điệp từ Các Thánh Hữu Ngày Sau ...'
    • Có thể khẳng định rằng 'Chúng tôi đang trên Đường đến nơi D'ohwhere' 'cho trò chơi này. Nó khiến Homer ảo giác Bart ở khắp mọi nơi, bao gồm cả một dấu hiệu 'Burt Bacharach' biến thành 'Bart Bartabart'.
    • Trong một cảnh trong 'Flaming Moe's', Homer phát điên khi nghĩ về việc Moe đã làm anh ta như thế nào, và câu thần chú' Moe trên não 'của anh ta kéo dài đến việc anh ta tưởng tượng ra gia đình làm điều này tại bàn ăn sáng:
    Marge: Bart, hôm nay bạn có đến bãi cỏ Moe không?
    Bart: Được rồi, nhưng bạn đã hứa với tôi tiền Moe.
    Marge: Tôi ngủ, tôi ngủ ...
    Lisa: Khi Bart xong việc, chúng ta có thể Moe to the Moe-vies không? Có một Moe-tinee!
    Marge: Tất nhiên rồi! Tất cả công việc và trò chơi Moe làm cho Moe trở thành Moe Moe!
  • Người Mỹ xấu xí có sự góp mặt của Bird Men, người đã học cách nói chuyện từ một khách du lịch mồm mép, người đã mang cặp chim đầu tiên đến Hoa Kỳ. Hầu hết từ vựng của họ bao gồm các ngữ điệu khác nhau của cụm từ 'Suck my ball'.
  • Công chúa không gian Lumpy từ Thời gian phiêu lưu luôn sử dụng từ 'cục' thay cho các từ chửi rủa. Finn và Jake sử dụng từ 'toán học' theo cách tương tự.
  • Các Người bắn cung tập phim 'Once Bitten' có một trò đùa liên quan đến việc lãnh đạo của Turkmenistan thay thế một số từ bằng tên con chó của anh ta, Gerpgork. Điều này dẫn đến một cảnh mà Ray và Cyril phải giải thích rằng Archer đã bị cắn bởi một con 'chuột nhảy' với một số người trong bộ tộc, và được cung cấp mọi thứ, từ một mẩu bánh mì đến một cuốn lịch.
  • My Little Pony: Friendship Is Magic thường tránh điều này, nhưng nó không ngăn Rarity sử dụng 'Chúc mừng- ngựa con -lations! ' trong 'Rarity Takes Manehattan.'
  • Một tập của Mike, Lu & Og đã khiến Mike phát điên vì thiếu xúc xích và cô ấy bắt đầu coi mọi người và mọi thứ là xúc xích. Trò chơi này được áp dụng một cách tự nhiên ('Chúng ta có thể chỉ làm xúc xích mà không cần xúc xích').
  • Một tập của Đi lang thang trên Yonder Wander và Sylvia được giao nhiệm vụ giao một chiếc hộp mà không cần nhìn vào bên trong. Sự tò mò của Wander về những thứ bên trong chiếc hộp khiến anh ta gần như phát điên, và bất chấp những nỗ lực của Sylvia để khiến anh ta để chiếc hộp một mình, cuối cùng anh ta vẫn chạy lên một cái cây với chiếc hộp và hét lên rằng 'Bạn không thể đóng hộp tôi, Box-ia! Tôi sẽ đóng hộp này và không có hộp HỘP HỘP HỘP! '
  • Đã thảo luận trong Rick và Morty với Squanchy: Beth : Ngôn ngữ của bạn có từ 'squanch' trong đó rất nhiều. Điều đó không trở nên tẻ nhạt và cũ nát, như trò Xì Trum sao? Đụn rơm : Beth, văn hóa Squanchy thiên về ngữ cảnh hơn là nghĩa đen. Bạn chỉ cần nói những gì trong câu hỏi của bạn và mọi người hiểu. Beth : Ồ được thôi. Tôi tiếng kêu thảm thiết gia đình tôi. [Rick và Squanchy đều trông kinh hãi] Gì? Tôi làm, tôi làm khổ gia đình tôi! Squanchy : Đừng nói nữa! Tổng!
  • Bị đánh giá thấp trong Crumpets đối với tên họ tiêu chuẩn trong đó các ứng dụng của nó bao gồm nhưng không giới hạn ởbiệt danhgiữa Ma và Pa (như 'Crumpeto', 'Crumpeta' và 'Crumpetita') và phòng ngủ của một trong những đứa con của họ có chứa các bản nhại của các ban nhạc rock thực sự, chẳng hạn như áp phích có nội dung 'Rage Crumpet The Machine'.
Xì trum thực sự
  • Những người không phải là người bản ngữ của một ngôn ngữ thường không thể phân biệt được sự khác biệt giữa những từ mà người bản ngữ thề được phát âm hoàn toàn khác nhau. Rõ ràng, nếu bạn chưa bao giờ phải phân biệt giữa hai âm vị trong vài năm đầu đời của mình, thì bạn sẽ phải mất rất nhiều thời gian thực hành để học cách nhận ra sự khác biệt. Các ví dụ nổi tiếng bao gồm Ranguage Nhật Bản, Arab Beoble Talk và Vampire Vords. Điều này cũng có thể xảy ra giữa các ngôn ngữ có liên quan chặt chẽ hơn. Ví dụ: người Đan Mạch thường gặp khó khăn khi phân biệt các từ tiếng Anh 'dock', 'duck', 'dug' và 'dog'. Hoặc, đối với vấn đề đó, người Hà Lan và 'con dơi', 'xấu', 'giường' và 'đặt cược'. Hoặc người Thụy Điển và 'chip', 'tàu', 'rẻ' hoặc 'cừu'.
    • Tùy thuộc vào giọng của người nói, đó có thể là những phân biệt khó đối với người nói tiếng Anh bản ngữ. Một số ví dụ khác về sự nhầm lẫn do trọng âm gây ra bao gồm 'cot' và 'catch', 'pin' và 'pen', và 'Mary / merry / married'.
    • Điều này đặc biệt đúng với các ngôn ngữ hình ảnh như Ngôn ngữ ký hiệu Mỹ. Hình dạng, vị trí và đặc biệt là ngữ cảnh rất quan trọng đối với ý nghĩa, vì vậy nó có thể trở nên khó hiểu nhanh chóng nếu bạn không biết tất cả các quy tắc của ngôn ngữ.
      • Điều này cũng có thể xảy ra đối với những người đọc nhép. Hai từ có thể giống nhau về chuyển động của môi nhưng âm thanh rất khác nhau, vì vậy nếu bạn không có âm thanh để tiếp tục, ngữ cảnh là điều cần thiết để tìm ra những gì đã được nói.
      • Thậm chí có những từ tương đương với Smurfs (nghĩa là người) đối với người đọc nhép môi: một số người có thói quen tự nhiên trong đó tất cả các nguyên âm và hầu hết các phụ âm của họ được tạo ra bằng cách sử dụng các vị trí môi và cử động miệng giống hệt nhau. (Điều này cũng có thể được thực hiện một cách có chủ ý; đó là một kỹ thuật tương tự như nói tiếng bụng và khá dễ dàng hơn một chút).
  • Đây là nguồn gốc được cho là của từ 'man rợ'. Người Hy Lạp cổ đại nghĩ rằng tất cả ngôn ngữ không phải của người Hy Lạp chỉ nghe giống như 'bar-bar', và do đó họ đã đặt cho họ một cái tên để phản ánh điều đó.
  • Một số phương ngữ thực sự có những từ hoạt động như thế này, đặc biệt là pidgins.Ghi chúPidgins là phương ngữ chủ yếu được sử dụng bởi những người không nói chung ngôn ngữ đầu tiên, và do đó một số hoặc tất cả những người tham gia trong hầu hết các cuộc trò chuyện đều hơi run về từ vựng.Ví dụ, Hawaiian Pidgin có tính năng 'da kine', có thể thay thế cho khá nhiều hành động hoặc đối tượng mà người nói không thể nhớ da kine.
  • Ngôn ngữ lập trình: Do vốn từ vựng giảm nên dù sao thì chúng cũng có tỷ lệ giữa tiếng ồn trên tiếng ồn cao hơn. Một số ví dụ nghiêm trọng sẽ là LISP với dấu ngoặc đơn và Java, trong đó các cấu trúc như 'Canvas canvas = Canvas.giveCanvas (); canvas.remove (this); ' là hoàn toàn bình thường.
  • Vẻ đẹp của Cluster F-Bomb có thể là một ví dụ của Smurfing, trong đó từ F có thể được sử dụng theo nghĩa đen là bất kỳ phần nào của bài phát biểu bằng tiếng Anh.
  • Sau khi Tổng thống Donald Trump gửi một dòng tweet dường như không đầy đủ kết thúc bằng từ vô nghĩa 'covfefe', 'covfefe' gần như ngay lập tức trở thành điều này. Nó đã được sử dụng một cách hài hước để thay thế các từ giống với covfefe, nhưng cũng được sử dụng để thay thế các từ không liên quan trong các cụm từ nổi tiếng (chẳng hạn như một tweet của Hillary Clinton rằng 'Những người trong nhà covfefe không nên ném covfefe.') được sử dụng như một thán từ.
  • David Hasselhoff làm điều này với biệt danh của anh ấy, 'Hoff.' Anh ấy nói những điều như 'Sinh nhật Hoffy', 'Hofftastic', 'cup of Hoffee', 'chúc mừng ngày mới Hoff', 'Party your Hassel Hoff,' v.v.

Bây giờ đi Xì trum!

Bài ViếT Thú Vị

Editor Choice

Fanfic / Rise of the Brave Tangled Dragons
Fanfic / Rise of the Brave Tangled Dragons
Mô tả về những con tropes xuất hiện trong Rise of the Brave Tangled Dragons. Ngày xửa ngày xưa, có bốn thanh thiếu niên đều muốn một thứ gì đó hơn thế nữa. Một là một…
Series / 16 và Mang thai
Series / 16 và Mang thai
16 và Mang thai là một loạt phim thực tế của MTV do Morgan Freeman sản xuất, (Không, không phải LÀ Morgan Freeman) và được phát sóng lần đầu tiên vào ngày 11 tháng 6 năm 2009. Nó tiếp sau…
Âm nhạc / Nhà để xe của Joe
Âm nhạc / Nhà để xe của Joe
Joe's Garage là một vở nhạc kịch Rock năm 1979 của Frank Zappa kể về những thử thách và gian nan của Joe, một nghệ sĩ guitar trong một thế giới nơi âm nhạc bị coi là bất hợp pháp.
Nhân vật / Grand Theft Auto V - Trevor Philips
Nhân vật / Grand Theft Auto V - Trevor Philips
Trang mô tả các nhân vật: Grand Theft Auto V - Trevor Philips. Đây là một phần bảng ký tự cho Grand Theft Auto V. Hãy truy cập vào đây để biết…
Người sáng tạo / Kristanna Loken
Người sáng tạo / Kristanna Loken
Trang mô tả Người sáng tạo: Kristanna Loken. Kristanna Sommer Loken (sinh ngày 8 tháng 10 năm 1979 tại Ghent, New York) là một nữ diễn viên người Mỹ người Đức và…
Đấu vật / Maria Kanellis
Đấu vật / Maria Kanellis
Maria Kanellis (tên chính thức là Mary Louise Kanellis-Bennett, nhũ danh Mary Louise Kanellis, sinh ngày 25 tháng 2 năm 1982) là một đô vật chuyên nghiệp người Mỹ và…
Manga / Bạn đang được triệu hồi, Azazel
Manga / Bạn đang được triệu hồi, Azazel
Bạn Đang Được Triệu hồi, Azazel (Yondemasuyo, Azazel-san) là một bộ truyện tranh của Yasuhisa Kubo được phát hành từ năm 2007 đến năm 2018 trên tạp chí Seinen Buổi tối, và…