Chủ YếU Nhân Vật Nhân vật / Gặp gỡ Robinsons

Nhân vật / Gặp gỡ Robinsons

  • C%C3%A1c Nh%C3%A2n V%E1%BA%ADt G%E1%BA%B7p G%E1%BB%A1 Robinsons

mở / đóng tất cả các thư mục

Nhân vật trong thời hiện tại

Lewis Lồng tiếng bởi: Jordan Fry, Daniel Hansen (trẻ hơn); Victor Naudet (Bản lồng tiếng Pháp ở châu Âu), Raúl Sebastián (Bản lồng tiếng Tây Ban Nha Latinh)

Nhân vật chính chính và một nhà phát minh mới chớm nở.


  • Đứa trẻ đáng yêu thích: Nó là một đứa trẻ có trách nhiệm, trước tuổi vị thành niên và những điều nó nói hoặc khi nó cười có thể làm tan chảy trái tim của bạn.
  • Dorky đáng yêu: 'Điều chỉnh' của anh ấy đối với tương lai và phong cách quần áo. Quá quý giá.
  • Được quảng cáo thêm: Phóng đại: Lewis xuất hiện trên trang bìa của các phiên bản console của trò chơi kết hợp, mặc dù anh ta không thực sự xuất hiện ở bất kỳ đâu trong đó bởi nó không phải là phần tiền truyện tập trung vào Wilbur.
  • Anh hùng được mọi người yêu mến: Ước mơ phát minh của Lewis không chỉ xuất phát từ tình yêu của anh ấy với nó mà còn là cách anh ấy muốn biến thế giới trở thành một nơi tốt đẹp hơn.
  • Badass đáng yêu: Có những khoảnh khắc ngọt ngào và là một nhà phát minh lỗi lạc.
  • Mọt sách Badass: Bơ đậu phộng và súng kẹp thạch, máy quét trí nhớ,sửa chữa cỗ máy thời gian, cuối cùng chế tạo robot Carl và vô số phát minh khác mà anh ấy thực hiện trong tương lai với Robinson Industries.
  • Badass Pacifist: Lewis quản lý đểđể ngăn Doris chỉ bằng cách nói những từ, 'Tôi sẽ không bao giờ phát minh ra bạn.'
  • Nhà phát minh Bungling: Nhiều phát minh mà anh ấy tạo ra không phải lúc nào cũng hoạt động, tức là súng PB&J.
  • Phát triển nhân vật: Lewis học được rằng mặc dù đôi khi anh ấy sẽ thất bại, anh ấy không nên bỏ cuộc. Anh ấy phải 'tiếp tục tiến về phía trước'.
  • Thần đồng: Anh ấy thông minh một cách kỳ lạ. Rõ ràng là anh ấy phát triển thành một thiên tài tuổi teen, khi anh ấy tốt nghiệp đại học năm mười bốn tuổi.
  • Doorstop Baby: Mẹ ruột của anh đã bỏ anh lại trước cửa trại trẻ mồ côi mà anh sẽ lớn lên trong 12 năm.
  • Dumb Blonde: Ngược. Lewis là một cô gái tóc vàng hoe, cũng là một trong những nhân vật thông minh nhất mà Disney từng tạo ra.
  • Badass trong tương lai: Anh ấy sẽ trở thành gì trong tương lai với tư cách làGiác mạc. Nhiều phát minh mà anh ấy xây dựng đã thực sự giúp ích cho mọi người. Lewis thậm chí còn biết rằng anh ấy có công ty phát minh của riêng mình.
  • Thiên tài Gadgeteer:Ở cao trào, với sự tự tin mới lấy lại được, Lewis tìm cách sửa chữa cỗ máy thời gian, cũng như tạo ra những phát minh được sử dụng trong tương lai.
  • Tóc vàng, Trái tim vàng: Lewis là một Nice Guy tóc vàng, bảnh bao.
  • Hạnh phúc được thông qua:Bởi Tiến sĩ Krunklehorn và chồng của cô ấy. Tình cảm càng trở nên khăng khít hơn khi sau khi cặp đôi làm Lewis ngạc nhiên với căn phòng mới của mình, anh ấy chạy đến ôm họ. Một nhóm gia đình ôm theo sau.
  • Heart Ấm mồ côi: Anh ấy không ngừng hy vọng rằng mình sẽ được nhận làm con nuôi.Mà anh ấy làm.
  • Kiểu tóc không phù hợp: Vì một số lý do, tóc của Lewis đủ gai để tự đứng.Hóa ra là một sự cho đi mà anh ấy thực sự là Cornelius Robinson.
  • Vũ khí cải tiến:Tin hay không tùy bạn, Retcon. Bằng cách nói với Doris rằng anh ta sẽ không bao giờ phát minh ra cô ấy, Lewis hồi tố xóa sự tồn tại của cô ấy khỏi liên tục không-thời gian, đánh bại cô ấy.
  • Đôi mắt xanh ngây thơ: Phù hợp với tính cách thân thiện và tươi sáng của anh ấy.
  • Kid Hero: Nhân vật chính và anh ấy 12, gần 13 tuổi.
  • Đổi tên có ý nghĩa:Cuối cùng anh ấy đổi tên thành Giác mạc .
  • Thất bại lớn nhất của tôi:Sau khi Goob giải thích lý do tại sao anh ta 'trở nên xấu xa', Lewis bắt đầu nhìn thấy hành vi bán tín bán nghi của mình đối với Goob trẻ tuổi như vậy và khắc phục nó bằng cách đánh thức Goob đúng lúc để anh ta giành chiến thắng trong một trận đấu bóng chày quan trọng.
  • Kính Nerd: Anh ấy đeo chiếc kính tròn theo khuôn mẫu mà hầu hết các nhà khoa học hay mọt sách đều đeo.
  • Nerds là sexy: Giống như 'Nerds Are Cute'. Cái nơ? Kiểm tra? Các khuynh hướng quyết định? Kiểm tra. Những biểu hiện và ý tưởng được thông qua của anh ấy? Kiểm tra.
  • Nice Guy: Lewis có những khoảnh khắc giận dữ tuổi teen, nhưng nhìn chung anh ấy là một chàng trai tốt bụng và ngọt ngào.
  • Sự thu hút đối diện :Với Franny. Anh ấy là một nhà khoa học / nhà phát minh trầm lặng trong khi cô ấy là một nhạc sĩ dễ bị kích động.
  • Nhà vô địch màu chính: Nhân vật chính và trang phục của anh ta bao gồm những thứ sau - áo vest xanh, áo phông trắng, quần đỏ và tất trắng. Và anh ấy là một cô gái tóc vàng.
  • Rags to Riches: Bị đánh giá thấp.Mặc dù Lewis không lớn lên trong cảnh nghèo khó và được lớn lên trong một trại trẻ mồ côi khá giả, nhưng trong tương lai, anh ấy trở thành một nhà phát minh cực kỳ giàu có.
  • Bản thân tương lai thành công một cách kỳ lạ:Như Cornelius Robinson. Anh ấy sở hữu một công ty thực sự đã đưa thế giới tiến bộ.
  • Anh hùng Khoa học: Người anh hùng đã tạo ra những phát minh của riêng mình từ trước khi 12 tuổi.
  • Những người thông minh đeo kính: Lewis đeo kính hình tròn và khá là người thông minh.
  • Đạt được một cấp độ ở Badass: Lewis đi từ một nhà phát minh trước tuổi vị thành niên muốn trở thành nhà phát minh có những phát minh hầu như không bao giờ hoạt độngngười đàn ông xây dựng tất cả mọi thứ để giúp đỡ nhân loại.
  • Đạt được một Cấp độ trong Chủ nghĩa lý tưởng: Những thất bại của Lewis gần như khiến anh từ bỏ ước mơ và khát vọng của mình. Cuộc phiêu lưu của anh ấy với Wilbur và các Robinsons giúp anh ấy cuối cùng áp dụng triết lý 'tiếp tục tiến về phía trước'.
Quảng cáo:Mildred Duffy Lồng tiếng bởi: Angela Bassett; Sophie Deschaumes (Âu Pháp lồng tiếng), Simone Brook (Latin Tây Ban Nha lồng tiếng)

Người điều hành trại trẻ mồ côi mà Lewis lớn lên.


  • All There in the Script: Họ của cô ấy không được tiết lộ trong phim.
  • Bạn với tất cả trẻ em: Có cảnh đầu tiên của cô ấy với bé Lewis và thực tế là cô ấy điều hành một trại trẻ mồ côi.
  • Cha mẹ tốt: Hay đúng hơn là 'Cha mẹ thay thế tốt', nhưng không nghi ngờ gì rằng cách Lewis thành công là do cô ấy.
  • Hông Hartman: Mildred có hông khá cong.
  • Tên có ý nghĩa: 'Mildred' là tiếng Anh cổ có nghĩa là 'sức mạnh nhẹ nhàng', ám chỉ sự giúp đỡ của cô ấy đối với Lewis trong việc từ bỏ quá khứ.
  • Nice Girl: Một người phụ nữ tốt bụng, nhân hậu và là một trong những người đầu tiên không làm nản lòng những phát minh của Lewis.
  • Người thay thế cha mẹ: Trước khi chính thức được nhận nuôi, Mildred là một người mẹ tích cực đối với Lewis và những đứa trẻ còn lại ở trại trẻ mồ côi.
Mike 'Goob' Yagoobian Lồng tiếng bởi: Matthew Jonsen; Paul-Antoine Nahon (Bản lồng tiếng Pháp ở châu Âu), Andoni Sánchez (Bản lồng tiếng Tây Ban Nha Latinh)

Bạn cùng phòng và bạn của Lewis tại trại trẻ mồ côi.


  • Tất cả các con tuần lộc khác:Đảo ngược. Bowler Hat Guy tuyên bố rằng các bạn cùng lớp của anh ấy 'tất cả đều ghét [anh ấy]', nhưng đoạn phim cho thấy các bạn cùng lớp thực sự đã cố gắng kết bạn với anh ấy. Anh ta đóng cửa họ ngoài.
  • Đứa trẻ đáng sợ:Sự tức giận của cậu ấy vì thua một trận bóng chày thật đáng sợ, nó khiến những người lớn nhận nuôi cậu ấy không thể làm như vậy.
  • Deadpan Snarker: Có khiếu hài hước khô khan.Anh ta mất đặc điểm sau khi anh ta nhận lời khuyên về bản thân tương lai của mình.
  • Túi Mắt Kiệt Sức: Là kết quả của việc Lewis sử dụng anh ta như một con chuột lang cho những phát minh của mình.
  • Hạnh phúc được thông qua:Cảnh cuối cùng của anh ấy là anh ấy chuẩn bị được nhận làm con nuôi.
  • Biệt hiệu trong sê-ri: Thường được gọi là 'Goob'.
  • Nice Hat: Chiếc mũ bóng chày màu xanh lá cây của anh ấy. Và sau đó,một chiếc mũ quả dưa.
  • Nhìn già hơn tuổi: Thoạt nhìn, anh ấy trông khoảng tuổi tiểu học. Anh ấy là mười hai , cùng tuổi với Lewis.
  • Đạt được một cấp độ trong Jerkass:Sau khi anh ta gặp Doris, cô thuyết phục anh ta hủy hoại cuộc đời của Lewis, tất cả chỉ vì một trò chơi bóng chày . Rất may, điều này đã được ngăn chặn sau khi Lewis đánh thức Goob để bắt quả bóng chiến thắng.
Mẹ của Lewis Lồng tiếng bởi: N / A

Mẹ của Lewis, người đã cho anh ta làm con nuôi.


  • Daddy có lý do chính đáng để từ bỏ bạn: Trao đổi giới tính và thảo luận. Khi cựu Doorstop Baby Lewis bị hơn 100 cha mẹ nuôi từ chối, anh cay đắng phàn nàn rằng ngay cả mẹ ruột của anh cũng không muốn anh. Mildred nhanh chóng chỉ ra rằng điều đó có thể không đúng; cô ấy có lẽ đã muốn anh ta nhưng không thể nuôi nấng anh ta vì một lý do nào đó. Thật không may, điều này chỉ khiến Lewis bị ám ảnh bởi việc theo dõi người mẹ sinh ra, vì giờ anh ấy tin rằng cô ấy là chỉ còn một người đã từng muốn anh ta. Tuy nhiên, ở cuối phim, chúng ta có thể thấy cô ấy đang có những suy nghĩ thứ hai trước khi rời bỏ Lewis. Làm của những gì bạn sẽ làm.
  • Nhớ mẹ: Cô ấy bỏ Lewis ở cửa trước của trại trẻ mồ côi, đi về phía xa.
  • No Name Given: Tên của cô ấy không bao giờ được tiết lộ.
  • Vai trò nhỏ, tác động lớn: Cô ấy có ảnh hưởng đến Lewis đến nỗi chính cô ấy đã truyền cảm hứng cho anh ấy phát minh ra Máy quét trí nhớ của mình.
  • Thiết kế nhân vật được tái sử dụng: Cô ấy có cùng hình mẫu với Franny Robinson, có lẽ để làm cho danh tính thực của cô ấy trở nên bí ẩn hơn.
  • Bí ẩn cho các lứa tuổi: Lý do cô từ bỏ Lewis, cũng như tình trạng hiện tại của cô, cuối cùng không bao giờ được tiết lộ.
Quảng cáo:

Robinsons

Nói chung

Gia đình chính hiệu, lập dị.


  • Gia đình Badass: Họ tấn công khủng long . Một người xây dựng những chiếc xe lửa mô hình khổng lồ. Một người dạy ếch hát.
  • Hãy coi chừng những người tốt đẹp: Cả gia đình đều là những người khá tốt bụng ... và bạn muốn họ giữ nguyên như vậy.
  • Hãy coi chừng những kẻ ngớ ngẩn: Mỗi người trong số họ đều lập dị, nhưng khi mọi thứ trở nên nguy hiểm, chúng sẽ trở nên nghiêm trọng.
  • Cloudcuckoolander: Tất cả chúng ở một mức độ nào đó. Xem Keet và Genki Girl.
  • Dì tuyệt vời: Petunia và Billie đến Wilbur.
  • Chú thích thú vị: Wilbur có Art, một người làm pizza giữa các thiên hà và Gaston, người đã chế tạo một khẩu pháo thịt viên. Sau đó, Fritz và Joe trở thành điều này đểLewisvà Wilbur; đối với sau này, họ là những người chú tuyệt vời của anh ấy. Tất cả đều đến để giúp Lewis và Wilbur khi T-Rex xuất hiện.
  • Thú cưng mát mẻ:
    • Người quản gia của họ tên là Lefty là một con bạch tuộc.
    • Họ có một con chó đeo kính.
    • Cuối cùng, họ nhận được một T-Rex tên là Tiny.
    • Ai có thể quên Frankie và Những chú ếch hát?
  • Genki Girl: Tất cả các Robinsons nữ đều có tính cách lập dị này.
  • Nó chạy trong gia đình: Robinson lập dị, có vẻ như vậy.
  • Keet: Tất cả các Robinson nam đều có tính cách lập dị này.
  • Mama Bear: Các thành viên nữ. Khi T-Rex tấn công Lewis, Cloudcuckoolander Robinsons quyết định trở nên nguy hiểm.
  • Gia đình đa thế hệ: Wilbur sống trong Ngôi nhà Robinson cùng với cha mẹ, ông bà, các chú, dì và anh họ lớn của mình.
  • Không có cảm giác về không gian cá nhân: Như đã chỉ ra trong phần bình luận của đạo diễn, gia đình Robinson thường xuyên đối mặt với Lewis dè dặt hơn. Nó đáng chú ý nhất với ◊.
  • Papa Wolf: Các thành viên nam. Khi T-Rex tấn công Lewis, Cloudcuckoolander Robinsons quyết định trở nên nguy hiểm.
Wilbur Robinson Lồng tiếng bởi: Wesley Singerman; Thomas Sagols, Abraham Vega (lồng tiếng Tây Ban Nha Latinh)

Thành viên Robinson muốn Lewis sửa máy quét bộ nhớ của mình.


  • Badass Đáng yêu: Biểu cảm trên khuôn mặt và khả năng hạ gục T-Rex.
  • Khẩu hiệu: Một trong những câu hỏi yêu thích của anh ấy là 'Đó là một câu hỏi xuất sắc' (nói trực tiếp trước khi không trả lời câu hỏi đã nói).
  • Kẻ lừa tình không sợ hãi: Anh ta hành động tự tin và đứng đầu bất chấp việc những trò tai quái du hành thời gian của anh ta có bận rộn như thế nào.
  • I Gave My Word: Lewis bắt anh ta hứa sẽ mang anh ta đến với mẹ ruột của mình sau khi mọi thứ đã đổ bể.Sau khi mọi chuyện được thu xếp ổn thỏa, Wilbur giữ lời hứa và đưa Lewis về nhà mẹ đẻ của mình. Nhờ vào Phát triển Nhân vật, Lewis quyết định để nó là một bí ẩn để anh có thể tập trung vào gia đình - và trong mắt anh, gia đình thật sự.
  • Ngây thơ vô cảm: Wilbur nên có thể vui mừng vì Lewis đã không nghe lỏm anh ấy nói với Franny rằng 'anh ấy (Lewis)' là một đứa trẻ mồ côi; giọng điệu của anh ấy gần như quá bình thường và coi một điều gì đó gây đau đớn sâu sắc cho Lewis dưới dạng chú thích.
  • Jerk with a Heart of Gold: Wilbur có những lúc vô cảm, nhưng anh ta làm có nghĩa là tốt.
  • Đứa trẻ đến từ tương lai:Anh ấy hóa ra là con trai tương lai của Lewis. Wilbur đã trở về từ tương lai để bảo vệ cha mình khỏi Gã đội mũ Bowler. Mọi thứ trở nên phức tạp.Đến cuối phim, chúng ta biết rằng anh ấy cũng đã đụng độmột Franny trẻnhưng thậm chí không nhận ra nó.
  • Tóc Quạ, Da Ngà: Giống mẹ, giống con. Da sáng với tóc đen.
  • Ret-Gone: Gần cuối phim.Anh ta hóa ra là con trai của Lewis, và kể từ khi Lewis cho Chàng trai đội mũ bowler hướng dẫn anh ta cần để vận hành cỗ máy thời gian, thực tế đã thay đổi. Lewis chưa bao giờ gặp Franny và vì vậy Wilbur không bao giờ được sinh ra.Đừng lo lắng, anh ấy sẽ tốt hơn.
  • Vẻ ngoài gia đình mạnh mẽ: Anh ấy có nét giống mẹ mạnh mẽ với đôi mắt nâu và mái tóc đen vuốt ngược lên trên.
Franny Robinson Lồng tiếng bởi: Nicole Sullivan, Jessie Flower (trẻ hơn); Ninou Fratellini, Claire Bouanich (trẻ hơn) (European French Dub); Claudia Garzón (bản lồng tiếng Tây Ban Nha Latinh), Pau García Castillas (bản lồng tiếng Tây Ban Nha Latinh, trẻ hơn)

Mẫu hệ của Robinsons, mẹ của Wilbur, và vợ của Cornelius. Cô dạy con ếch âm nhạc.


  • Action Mom: Franny võ thuật trong trận chiến thức ăn và tấn công một Tyrannosaurus rex để bảo vệ Lewis.
  • Tất cả các con tuần lộc khác: ngụ ý.Khi Lewis gặp Franny khi còn nhỏ, cô ấy đã nhận xét rằng mọi người sẽ gọi cô ấy là kẻ điên vì nghĩ rằng cô ấy có thể dạy ếch hát.
  • Because You Were Nice to Me: Lý do có thể xảy ra tại sao FrannyNgay từ đầu đã thích Lewis hay còn gọi là Cornelius là vì anh ấy tin vào giấc mơ của cô ấy là dạy ếch hát, trong khi những người khác thì không.
  • Boobs of Steel: Có bộ ngực khá lớn, và là một cao thủ karate.
  • Brainy Brunette: Cô ấy đã có thể dạy ếch hát vì Chúa!
  • Tình bạn thời thơ ấu:Cô và Lewis gặp nhau khi họ vẫn còn là những đứa trẻ, tại hội chợ khoa học.
  • Cameo đầu tiên:Wilbur bước vào tuổi trẻ! Franny ở gần đầu phim, và dường như không bao giờ biết cô ấy là ai.
  • Friend to All Living Things: Đánh giá tham vọng của cô ấy là dạy các loài lưỡng cư không chỉ nói mà còn hát.
  • Kết hôn hạnh phúc: Tới Cornelius.Hóa ra là Lewis lớn tuổi hơn.
  • Dáng đồng hồ cát không thể chê vào đâu được: Có phần trên cơ thể rất rộng và chắc chắn, bạn có thể dùng tay ôm trọn vòng eo vào vòng eo.
  • Giống như cha mẹ, như vợ / chồng:Đối với người chồng tương lai của cô, Lewis. Lời Chúa nói rằng mô hình cơ thể của Franny cũng được sử dụng cho mẹ của Lewis.
  • Little Miss Badass: Khi còn nhỏ, Franny có thể đẩy xung quanh Wilbur, người cao và lớn hơn cô ấy rất nhiều.
  • Mama Bear: Như đã đề cập trước đó, cô ấy tấn công một T-Rex khi nó cố gắng tóm lấy Lewis.
  • Nice Girl: Franny nóng nảy, ngọt ngào và sẵn sàng nhận Lewis làm con nuôi ngày đầu tiên cô đã gặp anh ta.Cô ấy không vì anh ta mà hóa ra là người trẻ hơn của chồng tương lai của cô ấy.
  • Thu hút đối lập: Với Cornelius /Lewis tương lai. Trong khi cô ấy là một nhạc sĩ dễ bị kích động, anh ấy là một người trầm lặng so với một nhà phát minh nổi tiếng trên toàn thế giới.
  • Tóc Quạ, Da Ngà: Tóc đen và nước da sáng.
  • Red Is Heroic: Mang một chiếc nơ đỏ trên đầu và đôi giày cao gót màu đỏ, và cô ấy cũng là một trong những người tốt.
  • Sibling Rivalry: Ngụ ý có chuyện này với Gaston.
  • Người phụ nữ độc thân Tìm kiếm người đàn ông tốt: Ngụ ý nặng nề.Khi Lewis và Franny gặp nhau lần đầu tại hội chợ khoa học, Franny nhận được ánh mắt yêu thương sau khi chồng tương lai của cô nói với cô rằng anh ấy tin vào ước mơ dạy ếch hát của cô.
  • Tomboy: Một chuyên gia về karate và thà dạy ếch hát còn hơn chơi với búp bê.
Cornelius Robinson (kẻ phá đám) Lồng tiếng bởi : Tom Selleck; Lionel Tua (Lồng tiếng Pháp ở châu Âu), José Luis 'El Puma' Rodríguez (Lồng tiếng Tây Ban Nha Latinh)

Tộc trưởng của Robinsons, cha của Wilbur, và chồng của Franny. Ông phụ trách Robinson Industries.


  • Badass in Charge: Của Robinson Industries, công ty khoa học hàng đầu trên thế giới.
  • Big Good: Một nhà khoa học lỗi lạc, người chịu trách nhiệm về những phát minh dẫn đến tương lai tốt đẹp.
  • Câu nói Mượn: 'Tiếp tục tiến về phía trước' là một câu nói cũ của Disney, và nó được dán khắp nơi vào năm 2037.
  • Tình bạn thời thơ ấu: Anh ấy gặp vợ tương lai của mình, Franny, khi cả hai còn là những đứa trẻtại hội chợ khoa học.
  • Yếu tố quyết định: Như Wilbur đã cho Lewis biết, anh ta tiếp tục phát minh cho đến khi có thứ gì đó hoạt động, ngay cả khi anh ta thất bại ngoạn mục hàng trăm lần trong quá trình này. Phương châm của anh ấy không phải là 'Tiếp tục tiến về phía trước' để làm gì.
  • Quán tính kiểu tóc: Trên thực tế, một điểm cốt truyện chính.Anh ấy vẫn để kiểu tóc nhọn giống như hồi còn trẻ khi anh ấy đi cùng Lewis. Đây là lý do Wilbur để tóc của Lewis được bao phủ bởi một chiếc mũ.
  • Người chồng cuồng nhiệt: Anh ấy có những sắc thái về điều này với vợ mình. Rốt cuộc, cô ấy là luôn luôn đúng.
  • Nhà khoa học nóng bỏng: Anh ấy khá đẹp trai, ngay cả khi mặc áo khoác lab và đeo cà vạt.
  • Diễn viên Ink-Suit: Giả mạo. Khi Lewis hỏi Cornelius trông như thế nào, Wilbur trả lời, 'Giống như Tom Selleck', diễn viên lồng tiếng của anh ấy.Trên thực tế, Cornelius không có gì giống với diễn viên lồng tiếng của mình.
  • Vô địch màu chính:Anh ta mặc cùng một bộ trang phục theo chủ đề chính mà anh ta đã mặc khi đi cùng Lewis, ngoại trừ bây giờ anh ta mặc một chiếc áo khoác màu trắng.
  • Người đàn ông tự tạo:Nhờ máy quét bộ nhớ, anh ấy có thể thể hiện những gì anh ấy có thể làm, và hiện tại anh ấy thậm chí còn sở hữu công ty của riêng mình và xây dựng các phát minh nhờ nó. Mặc dù có một nhà khoa học cho một người mẹ nuôi có lẽ sẽ giúp ích rất nhiều.
  • Đi dạo Spoiler:Không thể nói về anh ta mà không tiết lộ rằng anh ta thực sự là Lewis đến từ tương lai và làm hỏng cốt truyện.
Quảng cáo:Carl Lồng tiếng bởi: Harland Williams; Donald Reignoux (Bản lồng tiếng Pháp ở châu Âu), Oscar Flores (Bản lồng tiếng Tây Ban Nha Latinh)

Người quản gia robot và là thành viên danh dự của gia đình Robinson.


  • Cái chết không thân thiện với gia đình: Ở cuối phim, Doris giết Carl bằng cách đâm anh ta bằng vũ khí cánh tay của cô. Đừng lo lắng, anh ấy sẽ tốt hơn.
  • Impaled with Extreme Prejudice: Doris, khi anh và Wilbur đi giải cứu Lewis.
  • Light Is Good: Carl là một người máy vàng, sáng bóng.
  • Muscle Angst: Ngụ ý. Trước khi Lewis quay trở lại quá khứ, anh ấy đưa ra một số 'gợi ý' cho thiết kế của mình (cụ thể là tạo cho anh ấy cơ bắp thay vì gầy gò).
  • Nice Guy: Carl được thể hiện là người luôn lịch sự và hữu ích.
  • Only Sane Man: Anh ấy là thành viên ít kỳ lạ nhất trong gia đình ... và anh ấy là một người máy.
  • Pick Your Human Half: Carl có ngoại hình hoàn toàn là người máy và có những đặc điểm tính cách của một con người.
  • Robot Buddy: Với Robinsons, nhưng đặc biệt là Wilbur. Anh ta được coi là một phần của gia đình, ngay cả khi anh ta không cùng huyết thống, và được đối xử như một Robinson.
  • Servile Snarker: Anh ta làm việc cho Robinsons và không che giấu khía cạnh cáu kỉnh của mình.
The Extended Robinson Family Grandpa Bud Lồng tiếng bởi: Stephen Anderson; Patrice Dozier (European French Dub); Esteban Siller (lồng tiếng Tây Ban Nha Latinh) Bà Lucille Lồng tiếng bởi: Laurie Metcalf; Virginie Mery (European French Dub); Evita 'Chachita' Muñoz (bản lồng tiếng Tây Ban Nha Latinh) Uncle Art Lồng tiếng bởi: Adam West; Xavier Fagnon (Âu Pháp Dub); Mario Arvizu (bản lồng tiếng Tây Ban Nha Latinh) Uncle Gaston Lồng tiếng bởi: Hội trường Don; Pascal Massix (Âu Pháp Dub); Raúl Anaya (lồng tiếng Tây Ban Nha Latinh) Anh họ Tallulah Lồng tiếng bởi: Stephen Anderson; Lena Kowski (European French Dub); Yadira Aedo (lồng tiếng Tây Ban Nha Latinh) Chú Dimitri và chú Spike Lồng tiếng bởi: Ethan Sandler; Serge Bavian (European French Dub); Jamie Kurt (lồng tiếng Tây Ban Nha Latinh) Cousin Laszlo Lồng tiếng bởi: Ethan Sandler; Damien Witecka (Âu Pháp Dub); Milton Wolch (lồng tiếng Tây Ban Nha Latinh) Uncle Joe Lồng tiếng bởi : Dì Billie không rõ Lồng tiếng bởi: Kelly Hoover; Marie Eugenie Marechal (European French Dub); Jessica Ortiz (lồng tiếng Tây Ban Nha Latinh) Chú Fritz và dì Petunia Lồng tiếng bởi: Ethan Sandler; Pierre Tessier (European French Dub); Salvador Nájar (lồng tiếng Tây Ban Nha Latinh) Lefty Lồng tiếng bởi:

Phần còn lại của gia đình độc nhất.


  • Liên quan một cách mơ hồ: Wilbur đề cập rằng không ai biết Spike và Dmitri có liên quan đến ai.
  • Chuẩn bị điên rồ: Dì Billie có bộ sưu tập xe lửa 'đồ chơi' của mình để sẵn sàng chạy đua cạnh tranh với các thành viên khác trong gia đình hoặc để ngăn chặn bất kỳ kẻ xâm nhập nào có thể đe dọa gia đình cô (ví dụ: Bowler Hat Guy và một người khổng lồ T.Rex).
  • Tóc đỏ bốc lửa: Petunia, 'con gái' Tallulah, và 'con trai' Laszlo. Họ thể hiện bản chất bốc lửa của mình khi các con của Petunia tranh cãi trong khi sơn nhà. Vài phút sau, Petunia tát chồng.
  • Chồng Henpecked: Bác Fritz. Dì Petunia mắng mỏ và đánh anh ta xung quanh ... điều này thật kỳ lạ vì cô ta trông giống như một con rối tay.
  • Ham lớn:
    • Bác Art hầu hết thời gian.
    • Chú Gaston khi tranh giành thức ăn với Franny.
  • Manchild: Nếu không có bánh sandwich PB&J, chú Joe có thể trở thành một trong những người sau: Bác Art: Bạn không hiểu điều gì đang bị đe dọa ở đây; Chú Joe đã nhìn thấy bánh mì nướng!
    [Chú Joe bắt đầu thút thít]
    Ông nội Nụ: Chúng ta đã qua điểm không thể quay lại!
    Dì Billie: Nếu anh ta không nhận được PB & J—
    Dì Petunia: Tất cả chúng tôi trả tiền!
    Anh ấy được cho thấy một thời gian ngắn đang mút ngón tay cái của mình một chút sau đó.
  • Tóc Raven, Da Ngà: Anh em của Franny, Gaston và Art, tất cả đều có mái tóc đen và nước da sáng.
  • Đối thủ anh chị em:
    • Ngụ ý giữa Gaston và Franny. Họ tham gia vào một cuộc chiến thức ăn và, dựa trên đường lối của Franny trước trận chiến, có vẻ như đây không phải là lần đầu tiên họ chiến đấu trong một bữa ăn.
    • Chơi thẳng với Dmitri và Spike trong một cuộc thi rung chuông cửa.
  • Spicy Latina: Dì Billie, người Latina, có tính cách và tính cách nóng nảy. Cô luôn chuẩn bị sẵn những đoàn tàu đồ chơi để đua hoặc ngăn chặn những mối đe dọa tiềm tàng đối với gia đình mình.
  • Cao, Da đen và Đẹp trai: Art Framagucci cao, vạm vỡ, để tóc đen và khá đẹp trai.
  • Nói tiếng bụng: Chú Fritz, người dường như là 'giọng nói' cho 'vợ' và con rối của mình, dì Petunia.
  • You Gotta Have Blue Hair: Bà Lucille có mái tóc màu xám có thể đã chuyển sang màu hồng, hoặc có thể đã được nhuộm thành màu hồng. Nhiều khả năng là cái sau kể từtóc của cô ấy có màu sẫm khi cô ấy còn trẻ.

Đối kháng

'Kẻ đội mũ quả dưa' 'Chàng trai đội mũ quả dưa' Lồng tiếng bởi: Stephen Anderson; Boris Rehlinger (Âu Pháp Dub); Mario Filio (lồng tiếng Tây Ban Nha Latinh) 'Đó là lúc tôi nhận ra đó không phải là lỗi của tôi! Nó là của bạn! Nếu bạn không bắt tôi thức cả đêm để làm việc với dự án ngu ngốc , sau đó tôi sẽ không bỏ lỡ cơ hội. '

Nhân vật phản diện chính, người có mối quan hệ bí ẩn chống lại Lewis.


  • Mô hình chống vai trò: Triết lý của anh ấy tương phản trực tiếp với đạo đức của bộ phim là 'Tiếp tục tiến về phía trước',thay vào đó, anh ấy nắm giữ một điều tồi tệ duy nhất đã xảy ra với anh ấy trong suốt thời thơ ấu của anh ấy vì toàn bộ cuộc sống , và cố gắng trả thù Louis vì điều đó. Chàng trai đội mũ bowler: Mọi người sẽ nói với bạn rằng hãy để nó trôi qua và tiếp tục, nhưng đừng . Thay vào đó, hãy để nó mưng mủ và sôi sục bên trong bạn! Hãy mang những cảm xúc này đi và khóa chúng lại. Hãy để chúng thúc đẩy hành động của bạn. Hãy để sự căm ghét là đồng minh của bạn, và bạn sẽ có thể làm được những điều kinh khủng tuyệt vời!
  • Xấu lớn: MỘTBig Bad Duumvirategiữa Chàng trai đội mũ bóng rổ và Dorischo đến khi nó được tiết lộ rằng người trước là một Cầm đồ không cho phép người sau.
  • Big Bad Wannabe: Anh ta còn đáng thương hơn là phản diện. Doris , Mặt khác...
  • Nhân vật phản diện mang thẻ: Anh ta cố gắng trở thành điều này.
  • The Corrupter: Anh ta cố gắng phục vụ như vậy với Goob, bảo anh ta hãy kìm nén sự phẫn uất của mình. Goob chỉ là bối rối.
  • Dastardly Dapper Derby: Tất nhiên là anh ấy mặc một trong những cái này. Nó thậm chí trong tên. Điều khác biệt là trận derby được đề cập thực sự là một người máy tên Doris.Và cô ấy hóa ra còn tồi tệ hơn anh ta rất nhiều.
  • Dastardly Whiplash: Có vẻ là nguồn cảm hứng cho thiết kế của anh ấy. Về mặt chủ đề, đó là một thiết kế thích hợp, vì một nguyên mẫu cổ và cổ tương phản tốt với thông điệp 'tiếp tục tiến về phía trước'. Chàng trai đội mũ bowler: Tôi biết! Tôi sẽ biến anh ta thành một Vịt ! Vâng, vâng, nó là như vậy độc ác ! ... Ồ ... Tôi không biết làm thế nào để làm điều đó ... Tôi không thực sự cần một con vịt.
  • Nhân vật phản diện mồi nhử:Nó được tiết lộ rằng chiếc mũ quả dưa của anh ấy, Doris, là nhân vật phản diện chính thực sự của bộ phim.
  • Không nghĩ ra điều này thông qua: Sự sụp đổ chính của anh chàng mũ bóng rổ là anh ta không nghĩ ra bất kỳ kế hoạch nào của mình, điều mà mọi người thích chỉ ra. Lần đầu tiên nó là một giám đốc điều hành. Lần thứ hai đó là một ếch biết nói . Không đủ? Lần thứ ba là Khủng long bạo chúa tí hon một cách ngây thơ, cuối cùng khiến anh chàng đội mũ bowler gặp một sự cố phản diện nhỏ. Chàng trai đội mũ bowler: Tại sao bạn không bắt lấy cậu bé ?! Nhỏ bé: Tôi có một cái đầu lớn và cánh tay nhỏ! Tôi chỉ không chắc kế hoạch này đã được suy nghĩ kỹ càng như thế nào, thưa Chủ nhân. [ Tiết tấu ] Bậc thầy?
    [cắt ngang với Bowler Hat Guy liên tục úp mặt vào màn hình]
  • Con rồng: Tới Doris. Nếu không có sự trợ giúp của cô ấy, anh ấy gần như là một Nhân vật phản diện vô hại.
  • Ngay cả cái ác cũng có tiêu chuẩn:Bowler Hat Guy chỉ muốn phá hỏng một tương lai của đứa trẻ, và không bao giờ muốn nô lệ nhân loại, như Doris kết thúc trong Tương lai tồi tệ.Anh ấy cũng không muốn giết Lewis,bởi vì Lewis là bạn cũ của anh ấy.
  • Ác cười: Anh ta liên tục lải nhải, nhưng thay vì khiến anh ta đe dọa, điều đó làm nổi bật anh ta kém hiệu quả và thảm hại như thế nào.
  • Evil Makes You Ugly: Chúng ta có thể nhìn thấy từng mảnh của anh talớn lên từ Goob để trở thành Bowler Hat Guy- anh ta bắt đầu khá hấp dẫn, nhưng sau đó anh ta bắt đầu trở nên cao hơn và lùn hơn từhầm không ngừng trong một căn phòng chật chội và tối tăm ở trại trẻ mồ côi bị bỏ rơicho đến khi anh ta là Dastardly Whiplash hiện tại của mình.
  • Evil Sounds Deep: Trong khi nó cao trào với cảm xúc và sân khấu của anh ấy, giọng nói của anh ấy thường hết sức sâu.
  • Đối mặt với cái chết với nhân phẩm:Kết thúc xen kẽ của bộ phim là cảnh anh ta quay ngược thời gian và ngăn bản thân trở nên xấu xa. Sau đó, anh lặng lẽ rời Lewis tại ngôi nhà của gia đình Robinson, biết rằng phiên bản này của anh sẽ là Ret-Gone từ sự tồn tại.
  • Foil: Sự khác biệt cơ bản giữa Bowler Hat Guy và Lewis (đặc biệt là tương lai của Lewis trong vai Cornelius) là bản chất đạo đức của bộ phim: Trong khi Lewis trải qua thất bại sau thất bại nhưng vẫn học cách Tiếp tục tiến về phía trước và không từ bỏ ước mơ của mình, Bowler Hat Guykhông bao giờ vượt qua một bước lùi khó chịu, khiến bản thân không bao giờ tìm thấy hạnh phúc hoặc thành công. Lewis chỉ ra điều này sau Motive Rant của Bowler Hat Guy, nhưng anh ấy chọn tiếp tục đổ lỗi cho người khác về vấn đề của mình.
  • Freudian Excuse:Goob đổ lỗi cho Lewis vì đã khiến anh ta bỏ lỡ quả bóng quyết định cho đội của mình, khiến anh ta bị đánh bại. Sự mất mát đã khiến anh ta tổn thương đến nỗi anh ta không bao giờ được nhận nuôi và ở lại trại trẻ mồ côi cho đến khi anh ta 30 tuổi.
  • Quái vật mắt xanh: Bài bình luận của đạo diễn nói rằng sự ghen tị với Cornelius Robinson là động lực toàn bộ của Bowler Hat Guy cho vai phản diện của anh ta.
  • Nhân vật phản diện vô hại: Cho đến khi anh ta gặp Doris, và thậm chí sau đó anh ta không có khả năng trở thành ác nhân trong vô vọng.
  • Gót chân – Quay mặt:Khi Lewis cho anh ta thấy Tương lai tồi tệ, và tất nhiên, khi Khởi đầu Bóng tối của anh ta bị xóa khỏi lịch sử.
  • Biệt hiệu trong sê-ri: Mọi người, hoặc ít nhất là Wilbur và Lewis, gọi anh ta là 'Chàng trai đội mũ bóng rổ', hoặc'Goob' khi còn nhỏ.
  • Nhân vật phản diện thông cảm không hiệu quả: Anh ấy đã cố gắng rất nhiều.
  • Killed Offscreen:Ngụ ý qua Ret-Gone.
  • Điều ác đáng cười: Anh ta có rất nhiều khoảnh khắc hài hước, giống như cách mà kế hoạch trả thù của anh ta trước khi gặp Doris chỉ đơn giản là với T.P. Robinson Industries và khi anh ta dự tính biến một người nào đó thành một con vịt, anh ta chỉ nhận ra rằng anh ta không biết làm thế nào mình có thể thực hiện được điều đó và không thể nghĩ ra bất kỳ lý do gì một con vịt lại có ích cho anh ta.
  • Large Ham: Anh ấy hoàn toàn vượt trội và hài hước.
  • Lean and Mean: Anh ấy cao và cao lêu nghêu và là một trong những nhân vật phản diện của bộ phim.
  • Liếm ngón tay chéo: Khi cuối cùng anh ta cũng bắt được Lewis, anh ta đề nghị đưa Lewis trở về quá khứ để gặp mẹ nếu Lewis sửa máy quét trí nhớ. Máy ảnh cho thấy anh ta bắt chéo ngón tay khi chờ đợi phản hồi của Lewis.
  • Make Sai What Once Went Right: Mục tiêu chính của anh ấy và Doris là phá hủy tương lai của Lewis, điều này lần đầu tiên trở nên không tưởng.
  • Chúa ơi, tôi đã làm được gì?:Khi Lewis nhìn thấy những gì đã xảy ra sau khi Chàng trai đội mũ bóng rổ bán máy quét bộ nhớ, Chàng trai đội mũ quả bóng kinh hoàng khi thấy sự tàn phá của Doris và những chiếc Mũ giúp đỡ.
  • Công việc tốt khi sửa chữa nó, nhân vật phản diện! :Cuối cùng, sự thao túng của Doris đối với Chàng trai đội mũ bóng rổ đã đặt ra một chuỗi sự kiện thông qua việc du hành thời gian, dẫn đến việc cô ấy bị xóa khỏi sự tồn tại, cùng với nguyên nhân gây ra sự ra đi của Chàng trai đội mũ bóng rổ ngay từ đầu.
  • Không bao giờ lỗi của tôi:Thay vì bỏ qua những gì đã xảy ra và tiếp tục cuộc sống của mình, anh ấy đã chọn cách đổ lỗi cho Lewis. Việc anh ấy nghe đài nói về thành tích của Lewis thực sự chẳng ích gì.
  • Obsessed Are the Listmakers: Bowler Hat Guy yêu thích danh sách kiểm tra và thường được nhìn thấy đánh dấu vào các mục của anh ấy, chẳng hạn như 'Cỗ máy thời gian ăn cắp', 'Hội chợ khoa học tàn phá' và 'Lấy đó [biểu tượng chửi thề trong truyện tranh] cậu bé '.Sau khi được cải tạo, anh ấy chỉ có một thứ trong danh sách của mình: '?' Người đàn ông tội nghiệp không biết phải làm gì với chính mình.
  • Chỉ được biết đến với biệt danh của họ: Chàng trai mũ nồi không có tên cho đến khoảng 2/3 chặng đường của bộ phim, vì những lý do không đáng có.
  • Psychopathic Manchild:Bowler Hat Guy không bao giờ để xảy ra một chấn thương thời thơ ấu và do đó giữ một tâm lý như một đứa trẻ.
  • Ret-Gone:Cho rằng Lewis đã có thể quay ngược thời gian và cho anh ta cơ hội để giành chiến thắng trong trò chơi của mình, có thể nói rằng phiên bản Goob này không còn tồn tại nữa.
  • Trả thù: Mục tiêu của anh ta là trả thù Lewis vìvô tình làm cho anh ta thổi một trò chơi bắt trúng trong một trận đấu bóng chày thời thơ ấu.
  • Straw Loser: Bowler Hat Guy không tắm, thậm chí không buồn nghĩ ra kế hoạch xấu xa của mình, và ban đầu không nghĩ ra cách trả thù nào hiệu quả hơn là ném trứng và giấy vệ sinh vào bảng hiệu Robinson Industries.
  • Bỏ cầm đồ:Hóa ra Doris chỉ lợi dụng lòng căm thù của Kẻ đội mũ bóng rổ dành cho Lewis để lừa anh ta lấy cỗ máy thời gian, để anh ta có thể dùng nó để đánh cắp một trong những phát minh của Lewis và kiếm thật nhiều tiền. Sau đó, Bowler Guy sẽ sử dụng tiền để xây dựng thêm Dorises. Sau đó, Doris thật sẽ để các bản sao của cô ấy làm nô lệ cho con người.
  • Người tường thuật không đáng tin cậy :Khi giải thích Sự khởi đầu của Bóng tối cho Lewis. Trong khi các cầu thủ bóng chày đồng nghiệp của anh ấy dường như đã đánh bại anh ấy vì không bắt được quả bóng chiến thắng, một số phần vẫn không chính xác với những gì chúng ta thấy trên màn hình. Đứa trẻ: Này Goob, có chuyện gì vậy? Chất kết dính đẹp.
    Một đứa trẻ khác: Này Goob, hôm nay bạn có muốn đến nhà tôi không?
    Chàng trai đội mũ bowler: [âm thanh vượt mức] Tất cả họ đều ghét tôi.
  • Walking Spoiler: Bạn có thể nhận thấy rằng có rất nhiều màu trắng, vì cả danh tính của Kẻ đội mũ bóng rổ và kế hoạch xấu xa của Doris đều có ẩn ý trong âm mưu.
  • Chúng ta đã từng là bạn:Anh ấy đã từng là Mike 'Goob' Yagoobian, bạn của Lewis và bạn cùng phòng tại trại trẻ mồ côi.
  • Sẽ làm tổn thương một đứa trẻ: Anh ta không muốn Lewis bị thương khi cố gắng bắt anh ta. Tuy nhiên, khi anh ta cố gắng sử dụng T. Rex để bắt Lewis, anh ta vẫn ổn khi để con khủng long ăn thịt Wilbur.
  • Bạn đã đánh giá cao sự hữu ích của mình:Có nghĩa là Doris đã giết anh ta sau khi anh ta giúp cô chiếm thế giới bằng đội quân Mũ trợ giúp của cô.
DOR-15 Lồng tiếng bởi: Ethan Sandler

Đối tác của Bowler Hat Guy.


  • A.I. Là một Crapshoot: Cô ấy được phát minh để hữu ích như Carl, nhưng cô ấy hợp tác vớiGoob, và cuối cùng được tiết lộ là sự thậtXấu lớn .
  • Cyber ​​Cyclops: Cô ấy là một người máy đội mũ quả dưa với một mắt.
  • Dark Is Evil: Cô ấy là một người máy, đội mũ quả dưa màu đen.
  • Robot Do-Anything: Cô ấy có một loạt phụ kiện khổng lồ, bao gồm chân nhện, màn hình hiển thị, phiên bản thu nhỏ của chính mình, kính nhìn ban đêm, bàn chải đánh răng và tua vít.
  • Rồng với chương trình nghị sự / Dragon-in-Chief:Mặc dù thoạt nhìn có vẻ là tay sai của Bowler Hat Guy, nhưng hóa ra Doris đang lợi dụng anh ta cho chương trình nghị sự của riêng cô.
  • Con chó là kẻ chủ mưu:Doris chỉ hợp tác với Goob để cô ấy có thể thống trị nhân loại.
  • Hate Sink: Doris không có phẩm chất nào có thể chuộc lại được, thẳng tay giết Carl và có thể là Bowlet Hat Guy, nô dịch toàn bộ nhân loại và cố gắng giết Lewis.
  • Hover Bot: Một chiếc mũ quả dưa robot với một mắt thường di chuyển bằng cách di chuyển. Tuy nhiên, cô ấy cũng có tay chân có thể thu vào và vũ khí, bao gồm cả Spider Limbs mà cô ấy có thể đi cùng.
  • Siêu năng lực Sidekick: Doris dường như là điều này với Bowler Hat Guy trong phần lớn thời lượng của bộ phim.Cô ấy thực sự là người đang thao túng anh ta trong kế hoạch thống trị thế giới của riêng mình.
  • Không đủ điều kiện không đủ điều kiện: Chúng tôi chỉ có thể hiểu cô ấy bằng những tiếng bíp của cô ấy ... điều này không nói lên nhiều điều.
  • Make Wrong What Once Went Right: Mục tiêu chính của Cô và Bowler Hat Guy là phá hủy tương lai của Lewis, điều lần đầu tiên trở nên không tưởng.
  • Người đàn ông đằng sau người đàn ông: Hay đúng hơn,cái mũ trên đầu người đàn ông.
  • Puff of Logic:Cái chết của cô ta '.
  • Đôi mắt đỏ, Cảnh báo: Khi cô ấy tức giận, bộ phận quang học của cô ấy phát sáng màu đỏ.Điều tương tự cũng xảy ra trong lần đầu tiên cô ấy điều khiển một con người.
  • Rút lại:Lewis hứa với cô ấy rằng anh ấy sẽ không bao giờ làm cô ấy.
  • Kẻ tâm thần người máy: Cô ấy là một người máy, và trên hết là một kẻ tâm thần xã hội.
  • Robot đáng sợ không cần thiết: Doris trông giống như một con nhện và cũng di chuyển giống như một con nhện.
  • Phân tích phản diện: Có một khiLewis thề sẽ không bao giờ phát minh ra cô ấy, khiến cô ấy chết cóng và hét lên khi cô ấy bị xóa khỏi sự tồn tại.
  • Nhân vật phản diện thấp hèn, Saccharine Show: Không giống như Chàng trai đội mũ quả dưa bất tài đáng cười, nhân vật phản diện của cô ấy không được chơi để cười. Cô ta cố gắng giết Lewis bằng cách thả một chiếc đèn chùm vào anh ta, và bộ phim chuyển sang giai đoạn đen tối khicô phản bội Chàng trai đội mũ quả dưa (có thể giết anh ta) và tạo ra một Tương lai xấu trong hình ảnh của cô, trong đó tất cả con người đều là nô lệ cho những chiếc mũ quả dưa giống như cô.
  • Sẽ đau một đứa trẻ:Không e ngại về việc cố gắng giết người Lewis sau khi anh ấy tiết lộ kế hoạch tổng thể của cô ấy với Bowler Hat Guy / Goob.

Bài ViếT Thú Vị

Editor Choice

Người sáng tạo / Liliana Castro
Người sáng tạo / Liliana Castro
Mô tả về những con tropes xuất hiện trong Liliana Castro. Liliana Rezende de Castro (sinh ngày 29 tháng 6 năm 1979 tại Quito, Ecuador) là một nữ diễn viên người Brazil gốc Ecuador.
Manga / Special A
Manga / Special A
Special A là một bộ truyện tranh Shoujo của Maki Minami kể về Hikari Hanazono, một cô gái có sứ mệnh. Nhiệm vụ đó? Để đánh bại đối thủ của cô, Kei Takishima, trong một cái gì đó.
Creator / Jesus Barrero
Creator / Jesus Barrero
Trang mô tả Người sáng tạo: Jesъs Barrero. José de Jesús Barrero Andrade (26 tháng 7 năm 1958 - 17 tháng 2 năm 2016), được biết đến nhiều hơn với tên Jesús '…
Sê-ri / Truyền thuyết về Người tìm kiếm
Sê-ri / Truyền thuyết về Người tìm kiếm
Legend of the Seeker là một Live-Action TV chuyển thể từ bộ sách Sword of Truth. Điều hành được sản xuất bởi Sam Raimi (người cũng từng là giám đốc điều hành…
Manga / Remina
Manga / Remina
Mô tả về những con tropes xuất hiện ở Remina. Một nhà thiên văn học ở đài thiên văn Nhật Bản, nhìn vào kính viễn vọng của mình vào một đêm, trở thành người đầu tiên…
Nhân vật / Truyện tranh Marvel The Enchantress
Nhân vật / Truyện tranh Marvel The Enchantress
Một trang để mô tả các nhân vật: Marvel Comics The Enchantress. Alter Ego: Amora Bí danh đáng chú ý: Amora Incantare, Amora Lorelei, Valkyrie, Leena Moran,…
Film / The Shack
Film / The Shack
The Shack là một bộ phim Thiên chúa giáo năm 2017 dựa trên cuốn sách cùng tên. Cốt truyện xoay quanh một người đàn ông tên là Mackenzie, người có mối quan hệ xa cách với…